Глава 51
Глава 51
Утром они снова поссорились.
— Ты не наденешь этот костюм!
— Еще чего! Обязательно надену! Я купила его на свой день рождения и собираюсь носить.
Речь шла о рыжем костюме.
— Теперь мы помирились, и я хотел бы… чтобы ты одевалась скромнее!
— Можешь хотеть все что угодно, но я остаюсь в том, в чем сейчас стою.
— Деми, кошечка!
— У тебя ничего не выйдет! Ни поцелуи, ни секс не заставят меня изменить мнение.
— Собираешься сидеть со своим Джо и впредь?
— Естественно! А ты ожидал чего-то иного? Мужчины наивные. Они воображают, что секс — это все.
— Нет?
— После секса начинается настоящая жизнь, Кьярро. Или ты воображаешь, что теперь, как только Элен узнает, что ты любишь меня, она оставит тебя в покое?
— Меня не волнует ни она сама, ни ее дальнейшее поведение.
— Джо тоже меня совершенно не волнует. Но он мой друг и… деловой партнер.
— Что, прости?
— Менеджер в моем издательстве.
— Которого у тебя еще нет.
— Оно появится… через 5 лет.
— Долгий срок. Эти долгие 5 лет ожидания ему нечем заняться? Ясно, он такой терпеливый юноша — прямо на зависть!
— Скорее, на ревность. Но это неважно. Ты меня повезешь или это сделает Джо?
— Я тебя подвезу. А то что-то часто стала жизнь малиной казаться твоему… менеджеру!
Деметра улыбнулась и поцеловала его в губы. И тут раздался звонок в дверь.
— И кто это?
— Джордж, наверное. Он беспокоится обо мне.
— Отлично! Открывай.
— Спрячься… куда-нибудь.
— Замечательно просто! Я должен таиться в собственном доме!
И он ушел в другую комнату. Деметра открыла Джорджу.
— Привет, Деми.
— Привет.
— Я так боялся за тебя! Этот… мистер Римини утащил тебя так грубо! С тобой все в порядке?
— Как видишь.
— И что ты в нем нашла, не понимаю, — он развел руками.
— Он грубиян. Согласен, в нем что-то есть, но это не повод бросаться ему на шею и изменять мужу!
— Я не изменяла мужу.
— Тогда твое поведение странно… Ладно, оставим это. Не стоит обсуждать нашего преподавателя, он того не стоит.
— Вы так считаете? — из комнаты вышел Декьярро.
Костюм сидел на нем так, словно он в нем родился.
— Что Вы здесь делаете? — резко спросил Джордж.
Ужасная мысль пришла ему в голову. Они, выходит, провели вместе ночь?
— Я здесь живу, — спокойно и чуть насмешливо ответил мистер Римини.
Джордж впервые увидел их преподавателя настолько уверенным в себе. Деметра поняла, что пора вмешаться.
— Джо, познакомься, это Декьярро Джастин Римини, мой муж.
И она улыбнулась. Правда ошеломила Джорджа.
— Прости, Деми, я был уверен, что…
— Что мой муж — Дарио Элисиано. Слава богу, я равнодушна к мужчинам подобного рода и стиля поведения. Ты можешь ехать. Меня Декьярро отвезет.
Джо попрощался и ушел.
— Доволен, что смутил этого несчастного мальчика?
— Очень доволен, — он поцеловал ее.
— Мы можем ехать?
— Да.
Деметра не могла больше откровенно смотреть на мужа. Тем более, что все студенты узнали, кто ее муж. Элен чуть не лопнула от злости. Да и все остальные теперь пытались выведать, каково это — быть женой преподавателя. Но Деметра хранила молчание. Старания любительниц жареного оказались напрасными. Деметре же все не верилось в примирение с мужем.
«Неужели это я и он? Мы сделали это! С преподавателем, который еще и является твоим мужем — это круто! Необычно. Пикантно!»
На перемене на следующий день Деметра шла по коридору. И встретила мужа. Утром они не виделись. У Деметры не было первой ленты, и она спала, когда Декьярро уехал в университет.
Итак, она подождала, когда муж ее заметит и говорит:
— Здравствуйте.
Поднял еле-еле свои чудесные синие глазки, опустил их (на пол уронил), ответил стыдливо, обдумывая ответ:
— Привет.
«Надо же! Привет! Ну, привет! Коли не шутишь!»
Отвел глаза от голых рук Деми (она была в леопардовой блузке без рукавов).
«Все помнит и хочет. Батюшки! Чего бы это, а?! Страшно даже подумать о таких вещах! Какое неприличие! После секса он теперь всегда будет меня стесняться? Что у него (какой ужас!) член есть. Не дай Бог студенты об этом догадываются! Смертный грех, Кьярро, размышлять о таких вещах!»
Дарио тоже немедленно донесли об изменениях в личной жизни Деметры. Деметра об этом не знала и зашла с ним поздороваться на перемене. И услышала:
— Если я бегаю — это не значит, что Вы должны бездельничать!
Оказывается, он не отпустил студентов на перемену.
«Ого-го! Недаром ты меня 2 года назад заинтересовал (слава Богу, мне теперь плевать на тебя!). Прямо поджилки трясутся… от смеха. Интересно, а самому страшно?»
И она ушла. Пришла к нему на следующий день, а он сидел в преподавательской за столом. Было 9 ч.20 мин.
«Значит, заночевал».
Вчера она уходила в 17.35, а он еще сидел за компьютером. Деметра поняла, что он уже все знает и не поздоровалась. Он взглянул. Но Деметра его проигнорировала.
Лаборант сказала ей:
— Здравствуй, Деметра.
— Привет. Я тебя не заметила.
— Ну, конечно! Я ведь такая незаметная!
— Здравствуй, здравствуй… — тихо буркнул себе под нос Дарио.
Он был сердит.
«Ему не стоит сердиться. Вернее, стоит. На самого себя».
Деметра ушла домой.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.