Глава 60
Глава 60
Прошло 4 года. Деметра поступила в аспирантуру. И пошла работать преподавателем на кафедру «Экономики и менеджмента» в своем университете. Среди студентов 4 курса у нее тут же появился поклонник. Его звали Александр Дороти. Он мог запросто к ней подойти и спросить:
— Деметра… Деми… Что делаете?
Она просто в транс впала! Перепугалась и не знала, что ответить.
— Ну… Сейчас итальянский буду делать.
Александр взял ее тетрадь со стихами для очередного журнала.
— Красиво! Трудно учиться?
— Не знаю. Я еще только поступила.
— Ах, Вы еще только поступили! Готовитесь к экзаменам?
— Да.
— Супер! С ума сойти! Вот я тоже думаю? Тоже, что ли, в аспирантуру пойти? Приколоться! — смеется, нервничает.
— Будем с Вами… соседи. Здорово.
Он ушел. Одногруппник его спросил:
— Ты что к девушке пристаешь?
— Да нет, я ничего. Я просто так.
Или в другой раз просто заигрывал:
— Какой у Вас красивый бант в волосах! Я тут иду недавно и вижу: цветок лежит на дороге. Не Вы, случайно, обронили?
— Очень смешно! — рассердилась Деметра.
— Так тебе и надо, Алекс! — ответил ему его друг.
В следующий раз он предложил ей угадать ее возраст. Она согласилась.
— Женщину всегда выдают глаза. Вам 25.
— Отлично! Так я старая… для Вас.
— Вовсе нет. Меня это не останавливает. Хотите…мы с Вами… ну, Вы понимаете!
— Да я… — Деметра была страшно оскорблена.
— Я замужем и у меня есть ребенок… дочка.
— Ну и что? Какое мне до этого дело? — он пожал плечами.
Этот инцидент произошел в коридоре, когда вокруг никого не было. Он даже попытался ее обнять. Она встала со скамейки и ушла в аудиторию.
Нашлись доброжелатели, которые донесли ее мужу о преследовании Алекса.
— Молодой, да?
— ДА, моложе меня. Ему 21.
— А сколько тебе лет, он знает?
— Да. И знает, что я замужем и что у меня есть маленькая дочь. Да он и сам женат. И староста группы.
— Какой же он им пример показывает!
— Дурной.
— Выходит, он считает тебя красивой. И шикарной. Роскошной.
— И это… плохо? — с беспокойством спросила Деметра.
Она беспокоилась о муже. О том, как он к этому отнесется. Сама она относилась к этому негативно. Некрасиво, когда едва женившись, молодой парень оказывает знаки внимания замужней женщине. Другим-то, может, и все равно, а ей неприятно. Будто она сама его поощряет и, тем самым, обманывает мужа.
— Нет. Это… закономерно. Когда молодая девушка устраивается работать преподавателем… Да, забыл добавить, что молодая и очень… очень красивая… У нее появляются почитатели… ее таланта. Он… симпатичный?
— Очень.
— И глаза, конечно, карие.
— Не помню. Серые вроде. Волосы темные. Высокий.
— Ясно.
— Да что тебе ясно, глупый?
— Что я в очередной раз останусь в дураках!
— Почему это?! — искренне удивилась Деметра.
— Ну… девушкам… да и тебе тоже, без сомнения, нравятся дерзкие попытки за ними приударить!
Деметра рассмеялась.
— Слово-то какое нашел!
— Нормальное слово! — обиделся Декьярро.
— Но ты бы слышал, как оно звучит в твоих устах! Непривычно. Словно ты влез в чужую шкуру.
— Шкуру этого… симпатичного студента?
— Какой же ты все-таки… дурачок!
— Ты ведь меня еще любишь, дорогая?
— Еще больше, чем в тот день, когда ты сделал мне предложение.
— Это ты про кольцо?
— Это я про первый поцелуй, милый. С того самого момента я с каждым днем влюбляюсь в тебя все больше и больше! Я люблю тебя больше жизни, Кьярро. Надеюсь, теперь ты мне веришь?
— Я все равно люблю тебя больше, Деми — кошечка!
— Так я, когда мы с тобой познакомились, именно на это и рассчитывала!
— Спасибо… ты очень мила со мной.
— Это моя обязанность — быть милой с тобой. Я ведь планирую жить с тобой долго и счастливо.
— Как в кино.
— Как в сказке.
— Это очень… поддерживает в трудные минуты.
— Угу. И помогает. Мне же фактически дома больше нечем заниматься.
— Серджо никогда не смирится со своим поражением.
— Мне-то что? — Деметра прохладно пожала плечами.
Вот тут-то Декьярро действительно было нечего бояться. Она совершенно его разлюбила. И даже о Дарио никогда не вспоминала. Видимо, чудеса все-таки случаются. С Декьярро именно это чудо произошло — он сумел влюбить в себя чудную девушку: красивую, здравомыслящую, прелестную, добрую, нежную, романтичную, вежливую и воспитанную. И сумел сохранить при этом свою любовь.
Был уже октябрь, довольно прохладно, и Деметру подвозил до издательского дома ее новый менеджер, Джо.
— Как там наши дела, Джордж?
— Все отлично. «Поэтическое настроение» — самый удачный твой проект.
— Были неудачные?
— Не хочу быть невежливым, но… Декьярро не очень тебе подходит.
— Это почему же? — удивилась Деметра.
— Ну… он не так красив, как…
— Я полагаю, ты имеешь в виду Дарио. Мне надоело говорить о нем, о тебе… Я мужа люблю. Он очень симпатичный. Мне достаточно.
— Рад, что это так.
— Ничего ты не рад! Как мне все это надоело! Я замужем, Джо. Неужели так трудно это понять?!
— Понять… легко. Смириться… трудно.
— Женись на Натали. Она тебя любит со времен университета.
— Я не люблю ее.
— Найди другую. Много на свете… свободных девушек!
— Не нужен мне никто… кроме тебя, — и он вдруг отпустил руль машины, прижал Деметру к себе и поцеловал.
Она, вырываясь, взглянула в зеркало заднего вида и увидела сзади машину мужа.
— Да ты с ума сошел!
— Ну, я…
— Нас с тобой… Декьярро видел.
— Когда это? — Джордж был ошарашен.
— Только что. Он едет сзади.
— И что нам теперь делать?
— Ты у нас мужчина, тебе решать, — ухмыльнулась Деметра.
— Я думаю: лучше сделать вид, что мы не знаем, что он нас видел.
— Потрясающе просто!
— У тебя есть другой вариант выхода из сложившейся ситуации? — ехидно спросил Джо.
— Нет, мы будем довольствоваться твоим планом. Уповаем на Господа!
— Ты так его боишься?
— Господа?
— Декьярро!
— Я — нет. А тебе настоятельно советую бояться. Когда я училась на 1 курсе, Декьярро очень серьезно сказал, что если только ты попробуешь меня поцеловать — он тебя убьет!
Джо зябко поежился.
— Почему же он к Дарио относился… добрее?
— Он — его бывший друг и начальник. И моя вторая любовь. И его нервирует твоя молодость и щенячье обожание.
— Тогда мне остается только надеяться, что твой муж просто погорячился, произнося эти угрозы.
— Да.
Дома Декьярро даже не спросил жену о том, что видел. Она не строила иллюзий, что ей все привиделось. Она ясно видела его задумчивые глаза. Это был его самый сильный признак ярости. Видимо, он решил отомстить. Вот только кому из них?
Она решила взять вину на себя. И попросить прощения. Но как это сделать? Ей в голову пришла блестящая идея. Она поехала в тату — салон после работы.
— Здравствуйте. Я бы хотела нанести на тело временные татуировки, — обратилась она к мастеру татуажа.
Молодой симпатичный парень поднял на нее глаза.
— Конечно. Мы можем выполнить Ваш заказ прямо сейчас. Я… могу. Принести Вам каталоги татуировок, которые мы можем предложить?
— Будьте добры.
Парень пришел через пару минут и принес каталоги. Деметра их пролистала и сказала:
— Номер 5, 7, 11, 17 и 15.
— Хорошо. Где будете делать?
Когда Деметра показала ему жестами места, где хочет расположить тату, парень покраснел, как вареный рак.
— Меня зовут Сандро, — ни с того, ни с сего представился молодой человек.
Он нервно теребил клипборд с бумагой и ручку между пальцев. Деметра почему-то заулыбалась и ответила:
— Деметра.
— Почему Вы выбрали именно эти… места?
— Это тайна. Могу сказать только, что я замужем и очень люблю своего мужа. У нас есть маленькая дочь Пандора.
Когда женщина рассказывает о таких личных вещах незнакомому мужчине, будьте уверены, он ей понравился. Но это совершенно не означает, что она хочет изменить мужу. Это просто обычная дружеская симпатия.
Деметра явилась домой только через три часа. Декьярро уже начал нервничать.
— Дочку бросила, бродишь неизвестно где… Где ты была?
— Ездила по делам.
— Дарио давно уехал, с ним ты не встречалась… И кто же это тогда?
У него не поворачивался язык произнести имя Джорджа. Пусть это сделает она. Она ведь честная женщина. Преданная жена, любящая мать… Сейчас она во всем признается. Извинится, что Джордж насильно ее поцеловал. Ее вины в этом нет. Он видел ее искреннее возмущение. Она была очень сердита и… напугана. А почему напугана? Если женщина напугана, ее совесть нечиста.
Деметра ему не ответила. Она сказала нечто интимное, чем повергла его в смущение:
— Милый, давай ложиться спать. Я слышала, секс — лучшее лекарство от головной боли. А у меня немного болит голова.
Декьярро не пришлось долго уговаривать. Он не мог отказать в такой просьбе. Когда они легли в постель, Декьярро сказал:
— Больше не бросай нашу дочь так надолго. Она не может уснуть без тебя. Она скучает.
— Она… или ты? — лукаво спросила жена.
— Сколько лет прошло, а ты все еще относишься ко мне также трепетно, как и в первый день знакомства. Просто не верится, что так бывает, Кьярро.
Вместо ответа Декьярро стал снимать с нее ночную рубашку. И обомлел. На ее левом плече была очень красивая татуировка — бабочка. А на правой груди — тату в виде ладошки.
— Это… что такое? — изумленно воскликнул муж.
— Ты что, не видишь?
— Вижу. Но я… я просто глазам не могу поверить!
— Тогда смотри еще.
— Есть еще?
— Дальше будет еще интереснее. Поверь мне!
Декьярро снял с нее ночную рубашку совсем и впал в ступор. На ее животе была стрелка с направлением вниз, к источнику наслаждения. А прямо на лобке, который Декьярро называл в минуты возбуждения розой, было нарисовано красное, изумительно красивое сердечко. А ниже — губки.
— Сзади еще посмотри — не пожалеешь! — усмехнулась Деметра, дразня его взглядом.
Он повернул ее к себе попкой. И застонал. Ее попка была вся в сердечках и губах.
— Ты с ума сошла! — вырвалось у него.
— Может быть.
— Испорченная девчонка! Я… Что мне с тобой делать?
— Что хочешь, — ласково предложила Деметра.
Он испытал такое возбуждение от ее ласкового предложения, от увиденных им эротических картинок, что у него помутилось в голове. Он прижал ее к себе крепко-крепко и застонал. И стал целовать ее грудь, трогая руками татуировку. Потом, внезапно расслабившись, захватил в рот ее левый сосок и стал жадно сосать. Деметра вскрикнула против воли. У нее чуть не вырвалось предательское: «Дарио был прав! Это просто дивные ощущения!» Декьярро все больше распалялся, целовал ее и трогал грудь, живот… Потом спустился губами ниже, теряя голову, целовал лобок и, по его собственному признанию, розу… А то, что Деметра стонала, вскрикивала и называла его Кьярро, приводило его в безумный, сродни трансу, экстаз. Впервые по своей инициативе Деми села к нему на колени и сама помогла войти. Тут он сам закричал от наслаждения и кончил неожиданно через 30 секунд прямо в нее. Она даже забыла побеспокоиться о возможной беременности. И что дочери всего 4, 5 года. Вместо этого прошептала:
— Прости меня, Кьярро!
Он прижался к ней еще сильнее и ничего не ответил.
— Ты знаешь, за что. Ты просто делаешь вид, что тебе ничего неизвестно. Но я-то знаю…
— Молчи, — прошептал он ей в ухо.
— Пойдем в душ. То, что мы с тобой сейчас делали… чем занимались… Это рискованно!
— Это оправданный риск, — улыбнулась Деми сексуальной улыбкой.
— Хочешь, чтобы я тебя…
Он не мог произнести фразу «Шлепнул по попке» и отвернулся. Но она все поняла. И, взяв его за руку, повела в душ.
В душе он не позволил ей мыться самой. Он вымыл ее, а потом встал на колени и стал лизать розу, причмокивая и прикрывая от удовольствия глаза.
— Ты меня… прощаешь? — спросила Деми тихо.
— Сейчас войду… и прощу! — с жаром шепнул он ей.
И, повернув ее попкой к себе, вошел. Сам встал во весь рост, а ее поставил на колени.
— И как его зовут?
— Кого? — удивилась Деми.
— Того, кто осмелился сделать тебе это, — с этими словами он шлепнул ее по попе.
— М-м-м! Сандро, — ответила Деми, застонав.
— А откуда тебе известно, что это парень? — спросила она, начиная от удовольствия терять способность соображать.
А надо было ей быть начеку. Хитрые женщины не раскрывают свои тайны мужу.
— В таких салонах обычно работают молодые парни. И как он только осмелился сделать это?! А, главное, как такое могло прийти в голову тебе?!
— Я… Кьярро, я тебя люблю!
— Я все еще надеюсь на это!
— И как ты можешь доставлять мне такое удовольствие… и злиться?
— Могу. Я все могу. Могу сию же секунду оторвать тебе голову, поскольку ты этого заслуживаешь!
— Кьярро, я… — изумленно воскликнула Деми.
— Но не стану этого делать. В обмен на одну услугу. Ты мне скажешь название и адрес салона, где работает этот парень.
— Ни за что! — испугалась Деми.
— Что, прониклась к нему сочувствием? — прищурился Декьярро.
— Я не хочу, чтобы ты сел в тюрьму! — резко ответила Деми.
— Раньше надо было думать! — с этими словами он вышел из нее и кончил.
— Кьярро, миленький, пожалуйста, не злись! Я просто переживала, что ты видел нас с Джо…
— Нас… с Джо! Отлично!
— А что я такого сказала?! — удивилась Деми оскорбленно.
— Мы можем быть… только с тобой! Это, во-первых, а во-вторых… Его зовут Джордж! Прекрати называть его Джо! Ты его поощряешь!
— Извини. Я люблю тебя. Ты просто обалденный!
— Я вижу, ты просто меня боишься! А на деле…
— Я?! Я тебе боюсь?! — изумилась Деметра.
— Отнеси меня в постель и я докажу тебе ошибочность твоих убеждений!
Декьярро ошалел от ее смелости. Ему хотелось, чтобы она хоть немного его боялась. Ее бесшабашное поведение его смущало, возбуждало и бросало в дрожь. Однако, он немедленно выполнил ее просьбу. Опустил жену на постель и со страхом ждал, что будет.
— Так ты на меня сердишься? — улыбнулась Деми.
— Я…
— Скажи это! Признайся мне! Как там ты мне лгал: «Я чувствую себя счастливым всякий раз, как открываю тебе свое сердце!»
— Ну, пожалуйста!
— Не-а! — рассмеялась Деми весело.
— Ну, давай же! Говори мне все, что ты хочешь!
— Я… не могу, — еле слышно произнес Декьярро, стыдливо опуская глаза.
Деметра и тут не собиралась сдаваться. Она положила его на спину и стала покрывать поцелуями. Пару раз она поцеловала его член, взяла его в рот, добилась затуманивания его взгляда, но этого ей показалось мало. Она прикинула что-то в уме и разделась совсем. И легла обнаженная прямо на него.
— Ну, хочешь же! — смеялась Деметра.
— Хочу, — послушно выдохнул он.
— А это мое самое любимое: «Я хочу, чтобы ты общалась с другими мужчинами. И тогда это поможет мне стать для тебя идеальным мужчиной».
— Это… нечестно! Это против правил! Да ради всего святого! Да перестань же ты меня мучить! — взмолился он.
Деметра приподнялась на локтях и зашептала ему в ухо:
— Ты всего-навсего обыкновенный, обычный мужчина. Ты и это говорил мне. И почему я тебя не слушала? И Новый год я отлично помню. Помню, как ты стоял и смотрел, как Дарио говорит мне: «Деми, котеночек мой! Ты думала, что я такой хороший, да?» Как можно это забыть?
— Не надо мне про него! — он жарко шепнул ей это в ухо.
— А что, все еще ревнуешь?
— Еще как!
— Симпатичный, добрый, сексуальный, ревнивый, благородный… — продолжала смущать мужа Деми, шепча ему на ухо ласковые слова.
— Котик мой пушистый, нежный, чувственный…
— Я… Я тебя хочу, — он прикрыл глаза от смущения.
— Расслабься! Будь собой! — она стала целовать его везде.
Нежно ласкала пальцами, проводила чувственно языком, исследовала губами… Внезапно он потерял контроль над собой, перестал сопротивляться…
— Если бы я смертельно не боялся тебя потерять — я бы вел себя, как всякий мужчина. Я бы убил тебя! За Дарио, за его тайные, незаконные поцелуи, за его дерзость, его страстную, запретную любовь, объятия и пагубные советы! За Джо, за то, что он твой менеджер, поцеловал тебя силой и неожиданно, его молодость, то, что он держал тебя на руках, интересовался всем, что для тебя дорого, обожание без моего на то ведома… За Алекса, этого мастера татуажа, за Серджо, за них всех! Но я слишком мужчина, чтобы отпустить тебя к одному из них! Я самый простой самец, плохой, озабоченный сексом, который не может жить без твоего тела, не может существовать без твоего ласкового взгляда, твоего нежного со мной обращения! Я просто хочу тебя. Я не герой, не принц из сказки, не чудо, не джентльмен и не божество. Я просто мужчина. И я не хочу жить один. И в то же время за одно то твое рыдание после отъезда Дарио 4 года назад тебя следовало бы… задушить! Но я этого не сделаю… никогда. Потому что я люблю тебя. Ты — моя жизнь, моя надежда, вера в то, что я могу если не стать идеальным мужем, то хотя бы притвориться им!
Он знал, что она подумает. Она решит, что он сошел с ума. Когда мужчина бывает слишком честным с любимой женщиной — это ее смертельно пугает. Чтобы сгладить неловкость от своих дурацких признаний, он обнял ее и вошел.
После секса Декьярро вынужден был спросить:
— Ты воображаешь, что я ненормальный?
— Я считаю, что лучше тебя нет, Кьярро. Но ты совсем не умеешь расслабляться. Ты ошибочно полагаешь, что я обиделась или решила развестись. Нет, любовь моя. Почему ты не веришь, что я тебя люблю? Это так и есть. Я знаю все то, что ты сказал мне десять минут назад. Я бы и сама никому не позволила ни смотреть на тебя, ни до тебя дотрагиваться. Ты такой симпатичный! И с тобой можно обсуждать все на свете.
— Кроме секса, — смутился Кьярро.
— Секс мы тоже можем научиться… обсуждать, — улыбнулась Деми.
— Ты очень добрая, Деми — кошечка.
— А ты очень милый.
— Но ты должна поклясться мне, что больше не будешь совершать таких… необдуманных поступков! — глаза его стали серьезными.
— Я-то как раз очень хорошо все обдумала.
— Не следует так разговаривать со мной, — глаза его стали цвета Черного моря.
— Ты очень — очень сексуальный, когда злишься!
— Кошечка моя… — начал было Кьярро.
Но не закончил. Деметра поцеловала его в ухо.
— Тебе ведь понравились рисунки… на моем теле?
— Да, разумеется, но…
— Угу. Клянусь тебе, как в детском саду: я больше так не буду! — Деметра улыбнулась.
Муж ей поверил. Или сделал вид, что поверил. Она пыталась выяснять, докапываться до сути, но он отмалчивался. Ей хотелось знать правду. Любовь к правде она унаследовала от матери.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.