Глава 15
Глава 15
В 12.00 ч Деми с Дарио вошли в здание тюрьмы города Нью-Йорка. Через 10 минут Деметра взяла трубку телефона, чтобы переговорить с Карло Ригоберто. Карло оказался темноволосым, симпатичным мужчиной с зелеными глазами.
— Здравствуйте, Карло.
— Здравствуйте. Вы новая девушка Дарио?
— Нет.
— Удивительно. Неужели он пропустил Вас?
— Что это значит?
Дарио взял ее за плечо.
— Что он хочет?
— Кажется, свести нас с Вами вместе.
— Что ты об этом думаешь?
— Это полная чушь. Я продолжу разговор, если позволите.
— Конечно, — еле слышно произнес Дарио.
— Так что Вы хотели этим сказать?
— Дарио не прочь переспать с каждой красивой девушкой. Разве Вы об этом не знали?
— Не думаю, что я в его вкусе. Я рыжая. У меня веснушки, которые портят мне личную жизнь. Дарио говорил, что я — чудовище.
— Он в полном восторге от Вас. Как Вы думаете, почему он привел Вас ко мне?
— Не знаю.
— Я был его лучшим другом. Дарио спрашивает, как мне показалась его новая пассия.
— Какая… наглость!
Карло расхохотался.
— Браво! У Вас не только оригинальная внешность, Вы еще и феминистка!
— Вы с ним похожи. Дарио такой же невыдержанный охотник за прекрасным полом, как и Вы.
— Я Вами восхищаюсь!
— Вовсе нет. Вы хотите переспать со мной, а это совсем другое.
— Вы мне отказываете?
— У меня есть кандидатура получше.
— Рад за Вас.
— Сомневаюсь.
— Передайте Дарио, что я признаю вину.
— Отчего же?
— На эти деньги он может сыграть свадьбу с Вами.
— У него полно своих.
— Денег много не бывает. При условии, конечно, что Вы скажете ему «да».
— Весьма вероятно. Жаль, что свидетелем Вам быть не случится.
— И вовсе Вам не жаль. Еще я думаю, что Вы его не любите.
— Кого?
— Дарио, кого же еще?
— До свидания.
— Вы не ответили на мой последний вопрос.
— Ответ даст Вам сама жизнь.
— Это не Ваши слова. Вы находитесь под впечатлением от какого-то симпатичного мужчины.
— Это мой друг.
— Дарио знает?
— Да.
— Тогда ему можно посочувствовать.
— Я бы посочувствовала голодающим во всем мире. Было бы больше толка.
— А Вы жестокая.
— Да. С некоторых пор. Прощайте, Карло.
— До свидания. Меня еще выпустят… когда-нибудь. И мы с Вами увидимся.
— Я буду замужем. И это вряд ли понравится моему мужу.
Карло улыбнулся.
— Я на это и рассчитываю. Пригласить Вас на свидание — честь для меня.
— Заботясь о чести, можно здорово влипнуть, — она положила трубку, не дожидаясь ответа.
И обернулась к Дарио. Тот сидел мрачнее тучи.
— Хорошие новости. Карло признает вину.
— Мой любезный дружок решил, что я тебя ему уступлю.
— Прости? — не поняла Деми.
— Почему все мои друзья ухаживают за тобой? — спросил он зло.
— Я не знаю.
— Да потому, черт возьми, что они хотят позлить меня!
— Считаю, что они просто видят во мне женщину… в отличие от тебя.
— И тебе это импонирует… конечно!
— Представь себе, да!
Они вышли из здания тюрьмы. Дарио злился как никогда.
— Ты признаешь, что тебе нравится мужское внимание.
— Да.
— Кто-то говорил о независимости.
— Это был Декьярро, если ты забыл.
— Твоего друга сложно забыть. Он постоянно нарывается на неприятности.
— Декьярро нравится мое общество. Я хороший друг.
— Чепуха! Ему нравится твое тело… и лицо.
— Рыжее, с веснушками? — удивилась Деми.
— Почему бы и нет?
— Почти год назад ты говорил мне, что джентльмены предпочитают блондинок.
— Декьярро не относится к джентльменам.
— Даже если это и так, это наше дело. Мы будем дружить с ним до тех пор, пока…
— Пока не окажетесь в постели, — прищурился Дарио.
— Что?! Это только у тебя такие… желания! Декьярро думает вовсе не об этом!
— Когда он попытается к тебе приставать, ты вспомнишь мои слова.
— Он не станет этого делать.
— Тогда он не мужчина. Но что-то мне подсказывает, что мои опасения подтвердятся.
— У тебя грязные мысли.
— Я просто беспокоюсь о тебе. Я тоже твой… друг.
— Прежде ты вел себя не очень корректно, и я решила…
— Что я не так хорошо, как Декьярро? С этим можно поспорить.
— Ты говоришь странные вещи.
— На улице сегодня холодно, ветер. А я оделся легко.
— Зачем же ты так оделся?
— В верхней одежде я некрасиво выгляжу.
Деми смотрела на него. К чему Дарио говорил это? Кажется, он пытался перед ней рисоваться. Хотел понравиться. А почему? Потому что она ему нравилась. Разве мог быть другой ответ?
— Вот меня продует, и я заболею. Ты напоишь меня чаем с плюшками?
Деми молчала, боясь рассмеяться.
— Чай то есть?
— Да.
— А плюшки?
— Плюшек нет.
— Что так?
— Приходи завтра ко мне домой — торт будет.
— А по какому поводу?
— У моей мамы в субботу день рождения.
— Так там, наверное, будет вся твоя семья.
— Да. Познакомишься со своей незабываемой Алтадимор Валенсия.
— Я хочу побыть только с тобой.
Оставшийся путь они проделали молча. Деми не знала, как вести себя с мужчиной в дальнейшем, если он вдруг решил, что она привлекательна. Тут вновь нужен был совет Декьярро. Вечером он куда-то уехал, и их встреча состоялась только на следующее утро.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Глава 1
Глава 1 У Деметры были грустные глаза. Такие грустные глаза бывают у девушки, которая теряет свою любовь. Но у Деметры не было любви. У нее не было ничего, заслуживающего внимания. Кроме, конечно, глаз. Выразительных, карих с серой дымкой и прозеленью, сияющих глаз. Образ
Глава 2
Глава 2 На протяжении двух лет учебы в колледже Серджио передружил со всеми девчонками в группе, да и в параллельных группах тоже, кроме самой Деметры. Ее имя он даже не мог запомнить. К ней он только однажды залез в сумку и рылся там, а когда Деметре это не понравилось, и она
Глава 3
Глава 3 В понедельник Деметра надела рыжее платье, зеленые босоножки и взяла терракотовую сумку. Она пришла в офис компании «Золотая осень» и взглянула на себя в зеркало. И тут же услышала насмешливый мужской голос:— Вот это чучело!— Простите? — она обернулась.И вновь
Глава 4
Глава 4 На следующий день Дарио пришел в свой кабинет и увидел на столе коробочку серебристого цвета. На ней было выгравировано: «Дарио». Он удивился, взял ее в руки и открыл. Внутри лежало красное рубиновое сердечко. Его здорово взволновал этот неожиданный сувенир.«Я не
Глава 5
Глава 5 — Доченька, как прошел твой первый рабочий день?— Точно так же, как и любой первый день на работе обычной неудачницы.— То есть? Я что-то не понимаю.— Я и сама мало что понимаю, мама. Почему вот уже во второй раз я совершила одну и ту же ошибку?— Какую?— Я влюбилась
Глава 6
Глава 6 Декьярро долго и терпеливо объяснял ей при следующей встрече во время обеденного перерыва в кафе, как Деметра должна себя вести, чтобы Дарио не заподозрил ничего. Дарио не должен знать, что именно они вынудят его сделать Деметре предложение. Он должен думать, что
Глава 7
Глава 7 Дарио ушел к себе. А Деметра позвонила Декьярро.— Привет.— Здравствуй. Чего ты хочешь?— Давай встретимся после работы. Мне нравится твое общество.— А Дарио знает об этом?— Нет.— Тогда мой ответ: нет.— Но почему? Я, наконец, встретила человека, общение с которым
Глава 14
Глава 14 — Здравствуй, Деми.— Здравствуй, Дарио. Ты встречаешь меня в коридоре?— Я хочу извиниться за вчерашнее.— Что вчера было? Не припоминаю.— Я подбил глаз твоему… любовнику, — он споткнулся на последнем слове.— Теперь можешь сказать, что Декьярро тебе не
Глава 17
Глава 17 Слова Идесс словно пули пронзили его, врезаясь в самую душу. Ты не эгоист. Ты совершал ошибки. Совершал. Такая ошибка может, стоит Идесс жизни. Паника сдавила грудь, и он отступил от Идесс.– Нет, – прохрипел он. – Нет. Я не могу этого сделать. Несчастные случаи
Глава 18
Глава 18 Женщина по имени Руна лежала в стремительно растущей луже крови, нож Лора торчал у неё в животе.Руна пыталась обратиться в варга, но Рариэль предвидя подобное, вколол ей в шею серебряную иглу. "Не убивай ее, – приказал Роуг. – Я хочу, чтобы она жила. Страдала
Глава 19
Глава 19 Син бежала по узким коридорам логова убийц. Ее оружие лязгало у нее на бедрах, груди и поясе.Ей нужно было найти Лора. Она должна увидеть собственными глазами, что он не был причастен к тому, что случилось с Руной и ребенком. Не то чтобы она сомневалась в нем. Лор
Глава 20
Глава 20 Каждая клеточка в теле Идесс пылала. Словно трение между ними, создавало невыносимый жар, заставляя Идесс переместиться к себе домой, только для того, чтобы принять холодный душ. Она была абсолютно уверена, что и Лору он необходим.Либо так, либо он был...Картины того,
Глава 21
Глава 21 Идесс перенесла Лора на стоянку подземной больницы. Они вбежали внутрь, где, по меньшей мере, два десятка приведений были охвачены безумием: кидались на стены, вопили и забивались во все углы.Эйдолон стоял в регистратуре и в момент, когда он завидел Лора, его глаза
Глава 22
Глава 22 – Идесс... – произнес Лор сдавленным голосом.– Пожалуйста.Сделать шаг назад было самой трудной вещью, которую он когда-либо делал.– Сейчас не подходящее время. – Что он говорит?Любое время было подходящим. Тем более что они оба могли умереть, и может быть это