Глава 20
Глава 20
На следующий вечер Деми решила зайти поболтать к Кейле. И не зря. Славный, милый и любящий женщин (а с недавних пор — одну — единственную) Дарио решил притвориться спящей красавицей. И вовсе не прогадал. Попал прямо в яблочко. Кейла сказала Деми с улыбкой:
— Тише. Видишь — человек устал. Пусть спит.
— А я что, мешаю? — Деми смеялась.
— Столько работает. Нельзя столько работать.
— Да, — улыбалась Деми.
Дарио поднял голову. За притворство можно было поставить «5» баллов.
«Любовь, похожая на сон», — подумала Деметра.
— Дарио, Вы бы шли домой, поспали… — это посоветовала Кейла.
— Нет. Домой не пойду. Там родственники приехали. Они все равно спать не дадут. В машине посплю. Там у меня кондиционер.
«Ну, ты крутой — я и не сомневалась! Еще закажи туда ванну с чашечкой кофе!» — с иронией подумала Деми.
— Надо больше отдыхать, Дарио. Что со мной будет, когда Вас не станет? Я не о Вас забочусь, я о себе беспокоюсь, — продолжала Кейла мнимое сочувствие.
— Да я и не сомневаюсь, — грустно, укладываясь опять спать.
Пробудился и опять лег.
— Ну вот, я только хотела пожелать человеку приятного пробуждения, — весело.
Дарио так напрягся от слов Деми!
«Что ты дергаешься, милый? Если я захочу сделать тебе больно — то уж сразу пойду по повестке — что мелочиться?
— Не трогай его, — сказала Кейла.
— Да я и не трогаю. Я же любя, — смеясь.
Дарио поднял голову. И посмотрел Деми в глаза вдумчиво, серьезно и как-то необычно. Что-то такое у него было… в глазах. Не описать словами. Вроде сожаления: мы никогда не будем вместе. И больше Дарио засыпать не стал. Очевидно, его тронула забота Деми. И он самоутвердился. Понял, что все не так уж плохо, если на этом свете есть она. А, может, вообразил, что дорог ей.
«Ну-ну. Заблуждайся, милый. Пока можешь. Вернее, пока еще позволено. А то скоро и на мечты объявят налог. Тебе придется спать под мостом», — думала Деми.
После этого Дарио куда-то в стену посмотрел, закрыл руками уши и произнес умоляюще — грустно:
— Эх, Деми, Деми…, - и отвернулся.
Деметра ушла к себе. Там сидел Декьярро.
— Я жду тебя.
— Я сейчас соберу документы и поедем.
— Не хочешь познакомить меня со своими родителями?
— Ты ведь не мой жених. А даже если бы и был им, я бы этого не сделала. Мой отец всех потенциальных претендентов на мои руку и сердце ненавидит.
— Что он со мной сделает? Вышвырнет вон?
— Нет, для этого он слишком хорошо воспитан. Он меня вышвырнет вон.
— Тогда ты и сможешь жить отдельно со своим Дарио. Снимите квартиру со всеми удобствами, — саркастически заметил Декьярро.
— На зарплату секретарши? Не смешно.
— Он будет платить.
— Я не стану с ним жить — повторяю для особо одаренных. Мне жаль Дарио — он меня по-настоящему любит. Когда я решилась на это, то не знала еще, как все получится.
— Теперь знаешь. И тебе его жаль и все такое.
— Да, хоть это и странно звучит.
— Действительно. У женщин от жалости до любви — один шаг, а у тебя — наоборот.
— Моя любовь прошла. Я увидела, что он обыкновенный.
— И тебя это больше не трогает.
— Откуда ты знаешь?
— Я видел сегодня, как ты издевалась над ним, изображая заботливую мамочку.
— Я и забыла, что следить за нами — твое хобби. Жаль только, что оно не оплачивается.
— Только в последние 1,5 года.
— Очень может быть. Когда я выйду замуж, ты тоже будешь следить за мной и мужем?
— Это, смотря, за кого ты выйдешь. Не выходи за Дарио — это сделает его несчастным.
— Почему это?
— Ты его не любишь.
— Но и изменять ему я ни в коем случае не решилась бы.
— Что так?
— Боюсь оказаться задушенной в постели однажды утром.
— Развито чувство самосохранения? Хороший знак.
— Я выйду за него замуж.
— З-з-зачем? — поперхнулся Декьярро словами.
— Я стремлюсь отомстить ему до конца.
— Вы же разведетесь через 2–3 года.
— Можно и через 8 лет. Срок не имеет значения.
— Для тебя брак станет тюрьмой.
— Я замуж хочу. А других претендентов пока нет. Дарио вполне созрел, чтобы сделать мне предложение. Надо только выбрать подходящий момент и подтолкнуть его к этому.
Декьярро смотрел на нее загадочным взглядом.
— Тебе всего 20. Зачем так рано связывать себя узами брака? Дети, стирка, уборка — разве это не может подождать?
— Дети — само собой. Успей сделать это к 20 — таков мой девиз. В браке я стремлюсь получать удовольствие. Мужчина, со своей стороны, обязан любить меня, баловать, наряжать…Словом, делать все, чтобы любоваться мной. В этом и есть смысл счастливого брака. Гладить, стирать носки и рубашки мужчина обязан сам. Предназначение женщины, его жены — быть красивой, находиться в курсе всех светских сплетен и целовать мужа. Я права?
При этом ее признании Декьярро почувствовал, что к его горлу подступает тошнота. Он сглотнул.
— Несправедливо, что ты решила подарить все это, — он оглядел ее снизу вверх, — Какому-то Дарио. Он того не стоит.
— А ты стоишь?
— Закрути со мной роман и узнаешь, — Декьярро улыбнулся.
— Мы коллеги по работе. Это неэтично.
— Точно. Начальник и секретарша — звучит более правдоподобно. Об этом даже фильмы сочиняют. Кроме того, Дарио баснословно богат.
— Ты тоже, — улыбнулась Деми
— Особенно, если учесть, какая ранимая у меня душа, — рассмеялся Декьярро.
— Лучше всего признаться ему в мнимой любви будет на Новый год. Я тебе помогу.
— Спасибо, Декьярро. Поехали домой.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Глава 1
Глава 1 У Деметры были грустные глаза. Такие грустные глаза бывают у девушки, которая теряет свою любовь. Но у Деметры не было любви. У нее не было ничего, заслуживающего внимания. Кроме, конечно, глаз. Выразительных, карих с серой дымкой и прозеленью, сияющих глаз. Образ
Глава 2
Глава 2 На протяжении двух лет учебы в колледже Серджио передружил со всеми девчонками в группе, да и в параллельных группах тоже, кроме самой Деметры. Ее имя он даже не мог запомнить. К ней он только однажды залез в сумку и рылся там, а когда Деметре это не понравилось, и она
Глава 3
Глава 3 В понедельник Деметра надела рыжее платье, зеленые босоножки и взяла терракотовую сумку. Она пришла в офис компании «Золотая осень» и взглянула на себя в зеркало. И тут же услышала насмешливый мужской голос:— Вот это чучело!— Простите? — она обернулась.И вновь
Глава 4
Глава 4 На следующий день Дарио пришел в свой кабинет и увидел на столе коробочку серебристого цвета. На ней было выгравировано: «Дарио». Он удивился, взял ее в руки и открыл. Внутри лежало красное рубиновое сердечко. Его здорово взволновал этот неожиданный сувенир.«Я не
Глава 5
Глава 5 — Доченька, как прошел твой первый рабочий день?— Точно так же, как и любой первый день на работе обычной неудачницы.— То есть? Я что-то не понимаю.— Я и сама мало что понимаю, мама. Почему вот уже во второй раз я совершила одну и ту же ошибку?— Какую?— Я влюбилась
Глава 6
Глава 6 Декьярро долго и терпеливо объяснял ей при следующей встрече во время обеденного перерыва в кафе, как Деметра должна себя вести, чтобы Дарио не заподозрил ничего. Дарио не должен знать, что именно они вынудят его сделать Деметре предложение. Он должен думать, что
Глава 7
Глава 7 Дарио ушел к себе. А Деметра позвонила Декьярро.— Привет.— Здравствуй. Чего ты хочешь?— Давай встретимся после работы. Мне нравится твое общество.— А Дарио знает об этом?— Нет.— Тогда мой ответ: нет.— Но почему? Я, наконец, встретила человека, общение с которым
Глава 14
Глава 14 — Здравствуй, Деми.— Здравствуй, Дарио. Ты встречаешь меня в коридоре?— Я хочу извиниться за вчерашнее.— Что вчера было? Не припоминаю.— Я подбил глаз твоему… любовнику, — он споткнулся на последнем слове.— Теперь можешь сказать, что Декьярро тебе не
Глава 17
Глава 17 Слова Идесс словно пули пронзили его, врезаясь в самую душу. Ты не эгоист. Ты совершал ошибки. Совершал. Такая ошибка может, стоит Идесс жизни. Паника сдавила грудь, и он отступил от Идесс.– Нет, – прохрипел он. – Нет. Я не могу этого сделать. Несчастные случаи
Глава 18
Глава 18 Женщина по имени Руна лежала в стремительно растущей луже крови, нож Лора торчал у неё в животе.Руна пыталась обратиться в варга, но Рариэль предвидя подобное, вколол ей в шею серебряную иглу. "Не убивай ее, – приказал Роуг. – Я хочу, чтобы она жила. Страдала
Глава 19
Глава 19 Син бежала по узким коридорам логова убийц. Ее оружие лязгало у нее на бедрах, груди и поясе.Ей нужно было найти Лора. Она должна увидеть собственными глазами, что он не был причастен к тому, что случилось с Руной и ребенком. Не то чтобы она сомневалась в нем. Лор
Глава 20
Глава 20 Каждая клеточка в теле Идесс пылала. Словно трение между ними, создавало невыносимый жар, заставляя Идесс переместиться к себе домой, только для того, чтобы принять холодный душ. Она была абсолютно уверена, что и Лору он необходим.Либо так, либо он был...Картины того,
Глава 21
Глава 21 Идесс перенесла Лора на стоянку подземной больницы. Они вбежали внутрь, где, по меньшей мере, два десятка приведений были охвачены безумием: кидались на стены, вопили и забивались во все углы.Эйдолон стоял в регистратуре и в момент, когда он завидел Лора, его глаза
Глава 22
Глава 22 – Идесс... – произнес Лор сдавленным голосом.– Пожалуйста.Сделать шаг назад было самой трудной вещью, которую он когда-либо делал.– Сейчас не подходящее время. – Что он говорит?Любое время было подходящим. Тем более что они оба могли умереть, и может быть это