Глава 21

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Глава 21

Прошел еще месяц. На улице был уже октябрь с его пронизывающими ветрами и листьями цвета золота и пурпура, а Деми и Декьярро по-прежнему общались, причиняя Дарио теперь уже невыносимую боль.

«Она не причем. Она не виновата, что я ревную. Ей кажется, что у нее вырастают крылья, ведь она нравится ему безмерно. Его любовь придает ей шарма и очарования, уверенность в себе».

В ноябре Дарио, Декьярро и Деми поехали вместе в командировку. Деми и Декьярро поселились в одном номере, мотивируя это тем, что они друзья.

— Будем вместе круглосуточно. Идеальная дружба, — улыбнулся Деми Декьярро.

— Я просился с тобой, но ты предпочла поселиться с ним. Ради него ты на все готова! — разозлился Дарио.

Деми смущенно посмеялась. Дарио выглядел отвратительно и жалко. Он был в желтой футболке — поло. Смотрел в глаза Деми так, будто она подсыпала ему яд. И Деми думала, что это неплохая мысль. Вся его прежняя холодность теперь ей отдаленно что-то напоминала. Любовь по пятки.

Когда Деми с Декьярро оказались в номере вдвоем, Декьярро стал читать ей лекцию:

— Теперь ты должна быть осторожнее с Дарио. Бойся его. По всему видно, человек не в духе. Укусит еще. Шучу. В нем отныне нет гармонии с самим собой. Он болен любовью к тебе. Вывод из всего этого такой: никакой он не слепой, не глухой и не беспамятный. Просто все эти почти 1,5 года притворялся. А теперь, как ты его бросила и стала дружить со мной, Дарио затосковал и впал в уныние. Привык он к тому, что ты — его секретарь и выполняешь за него почти всю работу, а также к твоим, пусть и невольным, восхищенным взглядам. Ему сейчас приходится пересматривать свои привычки. Он в трансе. Его дело, как говорится. На что он намекает своими злыми взглядами? На то, что ты ему изменила. Да-да, в мужском понимании это измена. Вы не встречались, но у тебя нет парня и для Дарио твоя дружба со мной — измена.

— А для тебя? — почему-то тихо спросила Деми.

— Да пустяки это, дело житейское! Рога ему к лицу. Верь в это. Он украсит рогами свою буйную голову или дикую сущность. И вообще… она начал звать тебя Деми.

— Меня так зовут.

— Ты просила его называть тебя Абигайль.

— Это было так давно!

— Неважно. Деметра — еще допустимо, но Деми…

— Так имеешь право называть меня только ты, — улыбнулась Деми.

— Потому что я твой друг.

— Потому, что ты не хочешь, чтобы у меня появился мужчина.

— Я помогаю тебе выйти замуж! — упрекнул ее Декьярро.

— Ты делаешь что угодно — только не это! — усмехнулась Деметра.

— Я зову тебя Деми. Твой Дарио слышит это и хочет повторить.

— Он злится на меня — поэтому я Деми. Оригинал он!

— Мораль: «Ты навсегда в ответе за тех, кого приручила!»

Данный текст является ознакомительным фрагментом.