Глава 7

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Глава 7

Наступило 27 февраля. Кьярро заехал за Деми вечером, в 16.30 ч. Деми к приезду жениха была готова.

— Как я выгляжу? — спросила она, не в силах поверить, что ее мечта вот-вот сбудется.

Кьярро подал ей руку и посадил в машину.

— Как девушка, которая хочет покорить любимого мужчину. У тебя для этого есть все основания.

— Правда?! Я так счастлива!

— Это заметно, — сказал Кьярро, исподтишка разглядывая ее грудь в вырезе платья.

— У Роберта красивая жена. Она будет на презентации?

— Не знаю.

— И сын красивый, от первой жены. Похож на нее.

— Сына он вряд ли возьмет с собой. Зачем ты отбелила лицо?

— Вдруг Роберт не любит рыжих женщин с веснушками, и ему будет неприятно смотреть на меня?

— Ты основательно подготовилась к встрече… с мужчиной своей мечты. А что тебя в нем привлекает? Он и ростом то маленький!

— 174 см — идеальный рост для мужчины. И твой рост мне нравится, я ведь уже говорила.

— Значит, ты согласилась выйти за меня замуж потому, что ростом я напоминаю тебе твою недосягаемую страсть!

— Ты так изобретателен, любимый мой!

— Днем и ночью делаю для этого все, что могу!

— Молодец, что тут скажешь?

— Могла бы, например, сказать, что я лучше, красивее, умнее Роберта Дауни младшего!

— Могла бы, но не стану.

— Потому что это не так.

— Роберт — это мечта, а ты, Кьярро — реальность. Неужели Вас можно сравнивать и сопоставлять?

— Я люблю тебя. А ты любишь меня, Деми? — спросил ее Кьярро, когда они вышли из машины.

Деми искала глазами своего кумира. И вскоре нашла. Роберт разговаривал с журналистами.

— Подожду, пока они оставят его в покое.

— Можешь не дождаться, — заметил Кьярро спокойно.

Он взял Деми под локоть и подвел к Роберту.

— Здравствуйте, Роберт. Меня зовут Декьярро Римини.

— Роберт Дауни младший, — он поклонился.

Журналисты ушли и наблюдали издалека.

— Это моя невеста, Деметра Валенсия. Она Вас обожает и проехала тысячу миль, чтобы Вас увидеть. Я Вас оставлю, — и Кьярро отошел к гостям вечера.

— Деми, — она протянула Роберту руку.

Роберт пожал ее.

— Вы думаете, что я сумасшедшая, — как бы извиняясь, произнесла она.

— Я никогда не сужу о людях с первого взгляда. Это очень поверхностно.

— Я Вас таким себе и представляла.

— Вот как? И какой же я? — он улыбнулся.

— Вежливый, серьезный, тактичный.

— Спасибо. А Вы, бесспорно, очень красивы. Такое платье невозможно не заметить!

— Благодарю Вас! Знаете, так глупо… Это я написала Вам то стихотворение…

— Какое?

— «Навсегда я Вас люблю, восхищаюсь Вами!» Конечно, Вы получаете тысячи писем и совершенно не обязаны помнить 2 дурацких письма с признаниями от какой-то девушки, которая толком не знает, что такое любовь…

— Я никогда не забываю тех, кто мне пишет. А нестандартные письма я помню тем более. И полно, разве Вы не знаете, что такое любовь?

— Вы полагаете…

— Я уверен в этом. Уж он-то точно без ума от Вас! Вы только посмотрите, как он смотрит на Вас, Деметра! Ему кажется, что я собираюсь Вас украсть. Но Вы-то его любите, правда?

— Очень люблю.

— Идите и скажите ему, что ему нечего бояться. Я люблю свою жену. Она где-то здесь. Попросите своего жениха сфотографировать нас вместе. Вы ведь за этим сюда приехали?

— Да.

— А потом, Деми, Вы сможете хвастаться фотографией своим родным и друзьям! Все, как полагаю, умрут от зависти!

— Спасибо Вам, Роберт. Я и не предполагала, что Вы такой… даже не знаю, что и сказать!

— Да я же актер! Но мне было приятно читать Ваши письма. И веснушки Вам очень идут.

— Вы все-таки их заметили! — удивилась Деми искренне.

— Что ж я, слепой по-Вашему? Я даже фотографии Ваши подпишу. Что-то вроде: «Деми Валенсия, с лицом ангела, божественной фигурой и стремлением завоевать весь мир. От друга. Роберт Дауни младший». Достаточно мило? Кстати, ненавижу это слово! Его следует вычеркнуть из языка!

— И я его терпеть не могу! Потрясающе!

— Тогда идемте, — Роберт взял ее за руку.

Они подошли к Кьярро. Тот изо всех сил старался изобразить, что ничего не происходит.

— Сфотографируй нас с Робертом, пожалуйста!

Кьярро выполнил просьбу. Потом они сразу сели в машину и уехали.

— Ну как впечатление от вечера? — спросил Кьярро, безуспешно пытаясь казаться равнодушным.

— Ты ведь спросил про Роберта, верно?

— Верно.

— Он замечательный.

— И что он сказал о тебе? Знаю! Что ты красивая, у тебя незабываемое платье… Посоветовал оставить в покое твои веснушки…

— Подслушивал?

— И подглядывал. Кстати, странно, что он не сыграл свою роль до конца!

— Что это значит?

— В фильмах главный герой в финальной сцене целует героиню!

— Я не героиня.

— Ну, хоть руку тебе пожал! Будет, что вспомнить! Я даже на видео эту сцену записал!

— Зачем? — удивилась Деми.

— На память! Удивительно, он твои письма помнит!

— Ты ему очень понравился.

— Неужели? Так и сказал: «Мне безумно понравился этот маленький, невзрачный юноша? И он совсем ко мне не ревнует тебя? Быть этого не может!»

— Роберт сказал, что ты прямо-таки сгораешь от ревности! — Деми улыбнулась.

— Догадливый! — Кьярро отвернулся.

— Это ведь правда? — она поцеловала ему руку.

— Подлизываешься? — Кьярро отдернул руку.

— И еще он заметил, как сильно я тебя люблю.

— Ради тебя он даже очки солнцезащитные снял! Чем еще объяснить его неожиданную прозорливость? Любишь и приехала увидеть его?

— Ты такой смешной! Сам предложил купить платье, туфли… а теперь упрекаешь?

— Я хотел порадовать тебя.

— Нет. Ты, как и Тео, хотел убедить себя самого в том, что я уйду с Робертом.

— Смотри, какая умная! Собираешься дружить с ним?

— В мире еще остались люди, которые верят в дружбу между мужчиной и женщиной?

— Напишешь ему?

— Думаю, он сам мне напишет. Он обещал подписать фотографии.

— А у меня для тебя сюрприз. Твой, как я надеюсь, драгоценный Кьярро достал личные координаты твоего Дауни и…

— И?

— Хочешь, я приглашу его на нашу свадьбу?

Деми кинулась целовать жениха.

— Я тебя люблю!

— Надо же! У тебя реакция…

— Предупреждать надо!

— Разве ты не любишь сюрпризы?

— Очень… люблю. От тебя. Я не ожидала, что ты…

— Я обещал, что сделаю все для твоего счастья.

— Лучше тебя нет никого на этом свете!

— Неужели Роберт Дауни младший проигрывает по сравнению со мной? — притворно ужаснулся Кьярро, прижимая руку к сердцу.

Деми целовала его в губы, а Кьярро откинулся на спинку сиденья. Когда Деми закончила целовать жениха, Кьярро заметил:

— Ради этих мгновений стоит вытерпеть все, что бы ты ни было.

— Я надеюсь, что я не слишком заставляю тебя переживать и менять свой привычный образ жизни?

— Дорогая, я уже в том возрасте и положении, когда давно пора поменять свою скучную, никчемную жизнь ради присутствия в ней… женской ласки.

— Ты так ценишь женскую ласку?

— О, да!

— Действительно я так дорого стою?

— Ты ведь тоже прикладываешь какие-то усилия, чтобы быть привлекательной. Что там скрывать? Чтобы быть безумно красивой, прелестной, волшебной и… сексуальной.

— Сексуальная?! Я?! Ты никогда мне об этом не говорил!

— Если бы я признавался тебе во всех качествах, которыми ты обладаешь, я бы давно потерял тебя. Хотя, может быть, дело в том, что я слишком люблю тебя и поэтому считаю неотразимой?

— Это вопрос, сожаление или утверждение?

— Сожаление? Нет! Я никогда не буду жалеть о том, что мы вместе. Скорее, ты пожалеешь, что связалась с таким, как я.

— А какой ты?

— Обыкновенный. А тебе нужен чудесный, исключительный мужчина.

— Разве ты знаешь за всех, что им нужно?

— Я много чего знаю. Быть может, мне действительно пора украсить рогами свою буйную голову.

— Я считала, что это Дарио пора это сделать.

— Вот-вот! Как вовремя ты вспомнила о нем!

— Ты слишком зациклен на том, что я непременно намереваюсь тебе изменить.

— Ты слишком красива, — парировал Кьярро, с грустью улыбнувшись.

— У каждого человека свое понятие красоты. Другие парни обходили меня стороной.

— И свой возраст привлекательности для противоположного пола. Ты толком нигде не была и ни с кем не общалась. Как только ты пойдешь учиться, ты встретишь там привлекательных студентов, своих сверстников…

— А вдруг это будет молодой и симпатичный преподаватель? Я просто шучу!

— Тебе бы этого хотелось?

— Нет. Больше всего на свете я хочу тебя! Пригласи Роберта Дауни младшего на нашу свадьбу. Пусть приходит вместе с женой и сыном. По крайней мере, мой брат Доротео будет уязвлен. В последнее время я уже перестала считать его ангелочком с крылышками!

— Что так? — удивился Декьярро.

— Я уже почти твоя жена и набираюсь жизненного опыта. Пора перестать доверять всем и вся!

— Оставайся наивной. Или хотя бы наивнее всех тех, кого я знаю. Я полюбил тебя такой.

— Чтобы все обманывали меня?

— Я сумею тебя уберечь ото лжи.

— Таким же образом, каким ты затащил меня под венец? — усмехнулась Деми ядовито.

— Да-да, у тебя есть смягчающие обстоятельства. И я хочу поговорить о них.

— Поговорить о чем? — не понял Кьярро.

— О том самом влечении ко мне, которое заставило тебя пересмотреть свои взгляды и принять самое важное решение в своей жизни — жениться на мне.

— Влечение? — переспросил Кьярро, останавливая машину.

— Хочешь, называй это сексом — я не против. Конечно, я ничего не знаю о сексе, но ты просветишь меня.

— Деми, я… Я об этом тоже ничего не знаю. Мои познания ограничиваются удовольствием от твоих прикосновений. Но я обещал, что научусь всему, о чем ты попросишь, любимая.

Глаза его блестели от страсти.

— Я же не намерен ни о чем просить тебя. Мне не нужны обычные женские жертвы, на которые идут все.

— Например?

— Ты смущаешь меня, но я отвечу. Между нами не должно быть никаких секретов, тайн и недосказанности. Ты читала о минете?

— Да, я же не совсем дурочка.

— Так вот такие ласки я не требую от тебя. Я сам буду доставлять тебе наслаждение. Это твое право и моя обязанность. Ты делаешь мне подарок — соглашаешься стать моей женой. Я обещаю превратить твою жизнь в сказку. Ты непременно почувствуешь, что значит стать принцессой.

— С каждой минутой я все больше убеждаюсь, что сделала правильный выбор. Я выбрала тебя. До завтра, Кьярро.

— До завтра.

— Удивительно. Ты меня не целуешь, — разочарованно произнесла Деми.

— Мне с каждой минутой все труднее выполнить обещание, данное тебе.

— Это какое же?

— Оставить тебя девственницей до свадьбы, — произнес он еле слышно и взор его затуманился.

— Тогда я лучше пойду, — ответила Деми, с опасением отодвигаясь от жениха.

И она выскочила из машины и побежала домой.

— Добрый вечер, принцесса — невеста! — усмехнулся Тео, встретив ее в прихожей.

— Вы с Кьярро сговорились, что ли? Он тоже зовет меня своей принцессой.

— Не питай иллюзий, сестренка! Ему от тебя нужно только тело. Другого способа достичь желаемого он просто не знает!

— Вот поговорю с Алтадимор о том, что тебе от нее нужно! Не думаю, что это сообщение приведет ее в восторг! — ответила Деми строго.

— У нас с Алтадимор нет секретов друг от друга! — с обидой выкрикнул Тео.

— Это у нас с Кьярро нет друг от друга секретов. И женится он на мне потому, что хочет меня одну!

— И, очевидно, ты гордишься своей привлекательностью? — прищурился Тео.

— После абсолютного неуспеха у мужчин? Это неудивительно. И другие женщины, я полагаю, тоже этим гордятся. Но из этого не следует (каждый думает в меру своей испорченности), что я хотела бы переспать с кем-то еще, кроме Кьярро. Когда я любила Серджо, я чувствовала себя дурочкой, которая запала на самого неподходящего для семейной жизни парня. Он был ленив и всегда отлынивал от общественно-полезных работ. Знаешь, однажды я была у него дома. Это случилось, когда я пришла к нему во второй раз.

— А в первый раз как это было? И как ты вообще там очутилась? Он приглашал тебя?

— Нет. Когда мы учились вместе, то ездили в лес на каникулах. Там Серджо, как и другие парни, немного выпил и стал рассказывать мне о своих братьях, о своей семье. Он поведал, как его отец, напиваясь, бегал за его матерью с табуреткой.

— Зачем?

— Сильно любил. Серджо показывал мне их фотографии. У него очень некрасивая мать и потрясающе красивый отец.

— Удивительно.

— Да. Мать любила деревенского парня, а он не замечал ее, и она вышла замуж за отца Серджо. И родила троих сыновей: Александра, Серджо и Бриджеша. Александр — самый некрасивый из сыновей.

— А Серджо красивее всех, так?

— Да. Когда я пришла к нему в гости во второй раз, дверь мне открыл Бриджеш. Они с Серджо настолько похожи, что я их перепутала. Я не могла понять, почему Серджо не узнает меня и не приглашает в дом. Когда же на пороге появился настоящий Серджо, я заметила разницу, смутилась и хотела уйти. Но Серджо пригласил меня в дом. Он вел себя очень галантно в общем понимании: угощал меня сладким чаем с рулетом, намазанным вареньем. Ужас! Я не ем столько сладкого! И включил послушать мою любимую певицу, которая ему, оказывается, тоже нравилась. Я осмелела (до этого я писала ему письма, он не отвечал) и пригласила его погулять. Потом я гуляла с его матерью по скверу, где они жили. Я плакала, а она говорила, что за любовь надо бороться. Чушь! Если тебя не любят — это никогда не изменить.

— Что же случилось?

— К тому моменту он уже сделал предложение Сантане, нашей одногруппнице. И она согласилась. Серджо любили все девчонки. Обидно, что и я была так глупа. Мне и сейчас хочется встретиться с ним и дать понять, что я взрослая девушка. Хотя и сейчас он вряд ли сочтет меня красивой. Взять хотя бы Дарио…

— Дарио — беспечный, самовлюбленный эгоист.

— А Серджо — равнодушный, холодный тип. И только в сказках порочный, развращенный мужчина влюбляется в непорочное, доброе создание и бывает с ней счастлив. В жизни все иначе. В этом отношении мне всегда нравились мужчины — девственники.

— Я тоже оставался девственником до встречи с Алтадимор.

— Тогда ты молодец! Я за то, чтобы жених и невеста впервые узнали о сексе только в супружеской постели. Идея о том, что они должны узнать друг друга в интимном плане, посмотреть, подходят ли они друг другу, кажется мне не совсем корректной. Это как-то нехорошо. Пусть приспосабливаются к интимным отношениям в браке. Кроме того, я не думаю, что тот, кто всех, извини за выражение, перебрал, является акробатом в постели, способен на что-то сверхъестественное. И для меня важнее чувства, эмоциональная окраска сексуальных отношений, нежели безупречная техника.

— Что ж. Я знаю только двух нестандартно мыслящих девушек: одна из них — моя жена, другая — моя сестра. Видимо, мне здорово повезло. Интересно, я чем-нибудь заслужил это везение?

— Безусловно. Ты хороший, Тео, хоть и немного глуповат. Не заморачивайся — мужчины почти все глупые.

— А твой Кьярро? — с любопытством спросил Доротео.

— Еще не разобралась, как следует. Как только это произойдет — я удовлетворю твое любопытство.

— Обещаешь? Наверное, если он окажется не столь умным, как ты вообразила, ты придумаешь ему другие достоинства и будешь их афишировать. А о его глупости умолчишь.

— Я честная.

— И промахов не прощаешь?

— Прощаю, если они не идут вразрез с моими принципами.

— У тебя есть принципы?

— Они у всех есть. Ты, например, считаешь, что твоя жена обязана смотреть на тебя, как на божество. Всех других она должна считать пылью и топтать ногами.

— С чего ты взяла?

— У меня отличный слух. Я слышала, как ты шептал Алтадимор, что мой Декьярро не может нравиться и после того вечера и кражи у Дарио компании я непременно брошу его!

— Признаю свою ошибку. Ты его не бросила.

— И в последующем это в мои планы не входит.

— Почему же?

— Декьярро — мой идеал.

— И что в нем идеального?

— Самое удивительное — его любовь ко мне.

— Дарио теперь тоже тебя любит.

— Дарио стремится поцеловать меня, чтобы получить удовольствие для себя. А Кьярро целует меня потому, что хочет доставить приятные моменты мне.

— Ты в этом уверена?

— Да.

— Он сам тебе это сказал?

— Кто? Кьярро? Да, случайно. Но даже если бы и не говорил (вырвалось нечаянно), я бы все равно узнала.

— Каким образом?

— У меня очень хорошо развита интуиция и я наблюдательна. Дарио любит меня и стремится заполучить любыми средствами. А Декьярро делает все, чтобы я любила его. Он боится меня: моего гнева, моего плохого настроения, того, что я могу его разлюбить. Больше всего он переживает, что я могу изменить ему. И заранее прощает. Самое смешное то, что он считает, будто я способна понравиться кому-то еще.

— Считаю, он прав. У меня красивая сестра, пусть и с достаточно устаревшими взглядами на любовь и секс.

— Переспать — не самоцель.

— Понимаю! Любовь — самоцель.

— Для меня — да, хоть это и глупо. Кьярро воображает, что простит мне измену.

— А ты думаешь — не простит?

— Если да, то он станет первым таким мужчиной за всю историю Адама и Евы. Случись, что Дарио или кто-то еще меня насильно поцелует (сама я никогда не сделаю подобную подлость!), Кьярро забудет все, что обещал мне, придет в ярость и бросит меня. Но я буду осторожной. Я не желаю терять необыкновенного мужчину по чистой случайности.

— Какая ты молодец! Все продумала до мелочей.

— Иногда жизнь из этих мелочей складывается.

— А если Кьярро (неважно, по какой причине) поцелует какую-то девушку, и ты узнаешь об этом?

— Я с ним разведусь. Мне не нравится, когда девушки кокетничают с моим мужем. Значит, он дает для этого повод. Такого я не прощаю и могу отомстить точно также.

— Ревнивая, значит?

— Сильно. И это мой главный недостаток, который я хочу изжить.

— Я тоже пытаюсь… долгое время. % успеха равен нулю.

— По всей видимости, это очень трудно. Ревнивым рождаются.

— Очевидно, это так.

— Я пойду в свою комнату.

— А я поехал к жене, пока она не рассердилась.

— Боишься Алтадимор?

— Очень. Боюсь, что ее могут украсть. Эти ее увлечения поэзией и любовными романами! Дураком себя чувствуешь, когда читаешь все это!

— Отчего?

— Да сказки все это! Если бы моя жена поступила так, как делают ее героини, я бы ей голову оторвал!

— Что так?

— Измены случаются… в ее произведениях.

— Ты считаешь, в измене всегда виновата женщина?

— А то кто же?

— А если мужчина изменяет?

— Я с такими мужиками не встречался. Женщины делают это чаще.

— Хочешь сказать, всегда?

— Да!

— И что заставило тебя думать так?

— Взять тебя. Твоя дружба с Дарио… странная, не находишь?

— Я с ним не дружу. Я делаю вид, что являюсь его другом.

— Ого! Зачем?

— Чтобы он отстал от меня с унизительной просьбой: «Дружи со мной!»

— Замечательно! Ты еще и обманщица!

— Я берегу спокойствие своего будущего мужа.

— Он думает иначе.

— Да, он считает, что раз я сделала Дарио своим другом — у меня остались к нему какие-то чувства.

— А ты сделала его другом потому, что у тебя к нему больше ничего нет.

— Вот именно!

— Как-то сложно.

— Знаю, но у меня нет другого выхода. Моя тактика несовершенна, но она позволяет сохранять худой мир, который, как известно, лучше доброй ссоры. Дарио еще и надоел мне безмерно! Он не тот мужчина, которого можешь выносить больше 5 минут, если не любишь. В нем есть только обаяние, красота и все. Для моего внутреннего мира этого слишком мало. А что твоя Алтадимор? Она тоже способна изменить тебе?

— Еще как! Если она описывает измены в романах, значит, она допускает их в реальной жизни.

Деметра рассмеялась.

— А ты еще глупее, чем я ожидала!

Доротео рассердился.

— Жена тоже говорит мне это! И вечно дразнится! Что за манера у Вас, женщин, дразнить мужчину и доводить его до белого каления? Я же живой человек!

— Да-да. Живой и глупый. Твоя жена пишет об изменах лишь потому, что эта тема для всех интересна. Спрос рождает предложение. Даже в экономике не разбираешься — не то, что в стоящей литературе! Я пойду.

— Пока! — сердито попрощался Тео.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.