Глава 26
Глава 26
Незаметно пролетели их командировочные дни. За это время Деметра научилась вести себя раскованнее с мужчинами. Декьярро даже доверил ей однажды вести деловую встречу. Сам он спокойно сидел и впитывал то, что она скажет. Даже Дарио это несколько смутило. В перерыве он спросил ее:
— Как так получилось, что ты теперь не просто его секретарша?
— Я его жена. Он сказал мне, что мне необходим этот опыт. Конечно, шутя. Собрание, говорит, будешь вести, а я беру тебя себе в начальницы.
— Остроумно. У Декьярро тонкое чувство юмора.
— Да, он необыкновенный. Даже сейчас, когда мы поженились, он постоянно пытается меня рассмешить, поднять мне настроение.
— Он по уши влюблен в тебя. Впрочем, как и я, — Дарио погладил ее по руке.
Декьярро немедленно это заметил. Чтобы успокоить свои нервы, он принялся водить пальцами по полированному столу темного дерева.
— Иди уже. Найди себе кого-нибудь для утешения.
— Ты — мое утешение. Как там говорили в древности? Услада моих глаз, прохлада моего сердца?
— Начитался «1000 и одна ночь?»
— Обожаю сказки! Жаль только, что ты выбрала не того героя, моя принцесса.
«Странно, что он дожил до стольки лет и ни разу не получил в рыло! Он постоянно напрашивается на грубость. Как же я его ненавижу! Но Деметра ни в коем случае не должна узнать об этом. Она вряд ли знает о таком жестоком и всепоглощающем чувстве, как лютая ненависть. Деметра любит всех, всем сочувствует и желает добра».
Но здесь Декьярро заблуждался. Деметру абсолютно не трогали, например, чувства Серджо. Он постоянно писал ей SMS, сообщал, что дома все в порядке в их отсутствие, но она не отвечала. Теперь ей было абсолютно все равно, что он в нее влюблен.
После окончания деловой встречи Декьярро сказал Деметре:
— Надо поговорить.
И, не дожидаясь ее ответа, утащил ее в туалет. Там произошла интересная сцена.
— Тебе не стоит смотреть с таким восхищением на весь этот мир. Если ты будешь смотреть так открыто на всех этих людей, я тебя убью. И Дарио твой не посмеет тебя защитить.
— Ты хотел сказать: на мир мужчин.
— Может быть.
— Ты ошеломительно ревнив!
— Конечно. По-моему, я миллион раз давал тебе это понять.
— Мы можем сделать лучше. Зачем тебе идти на убийство? Сегодня вечером ты меня замучаешь в постели.
— Ты соображаешь, что говоришь?! — он смотрел на нее, не мигая.
Ему не верилось, что она так просто говорит о сексе. Выходит, и она хочет его. И особенно в те моменты, когда он показывает себя круглым идиотом. Неужели женщины действительно находят сексуальной мужскую ранимость? Это ведь женщине полагается быть слабой и показывать свои слабости.
— А что? — невинным тоном спросила она.
Конечно, после этого они занялись сексом в одной из туалетных кабинок. Им повезло, что никто не зашел и не сумел им помешать. Впрочем, все случилось так быстро, что у Декьярро дух захватило. После этого он прижал жену к себе и спросил, извиняясь:
— Прости! Что со мной?
— Все в порядке.
— Нет, не все. Со мной что-то не так, — он выпустил из объятий и стал надевать брюки.
— Если бы с тобой было что-то не так, я бы бросила тебя уже давно, — спокойно ответила Деми, подводя итог его страхов.
— Спасибо за утешение.
Декьярро оделся.
— Пойдем в гостиницу.
— Неужели ты опять готов заниматься любовью? — удивилась Деми.
— Я, конечно, сильно извиняюсь, но да, ты права. Я всегда готов. Умоляю, не сердись на меня за это. Кроме того, ты мне кое-что обещала.
— И что же это?
— Я дико смущаюсь, но ты позволила мне надеяться, что мы будем заниматься сексом… всю ночь.
— Ах, это! Ты помнишь?
— Такое вряд ли забудешь. Ты дала мне понять, что я тебе не просто нравлюсь. Тебе хочется и хочется, — он опустил глаза.
Он не мог себя заставить посмотреть на нее. Неожиданно Деметра осознала, что сводит его с ума и счастливо заулыбалась:
— Я тебя люблю.
— Не могу ответить, что люблю тебя безумно, поскольку ты и так это слышала сегодня от своего дружка.
— Дарио? Мне он неинтересен, но он прав. Ты меня любишь. И я люблю тебя за эту любовь.
— Что чувствует замужняя девушка, когда неженатый ее поклонник гладит ей руку?
— На счет этого ничего не могу ответить, так как не обратила на это внимания. Зато могу дать хороший совет: «Перестань себя терзать». Дарио того не стоит.
— Я себя терзаю, по-твоему?
— Еще бы!
Они вышли из туалета, и пошли в гостиницу.
— Днем и ночью выискиваешь причины, чтобы испортить себе настроение.
— Дарио старается… быть милым с тобой. Это бесит.
— Не поддавайся на его дешевые уловки. Это не более, чем провокация.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Глава 1
Глава 1 У Деметры были грустные глаза. Такие грустные глаза бывают у девушки, которая теряет свою любовь. Но у Деметры не было любви. У нее не было ничего, заслуживающего внимания. Кроме, конечно, глаз. Выразительных, карих с серой дымкой и прозеленью, сияющих глаз. Образ
Глава 2
Глава 2 На протяжении двух лет учебы в колледже Серджио передружил со всеми девчонками в группе, да и в параллельных группах тоже, кроме самой Деметры. Ее имя он даже не мог запомнить. К ней он только однажды залез в сумку и рылся там, а когда Деметре это не понравилось, и она
Глава 3
Глава 3 В понедельник Деметра надела рыжее платье, зеленые босоножки и взяла терракотовую сумку. Она пришла в офис компании «Золотая осень» и взглянула на себя в зеркало. И тут же услышала насмешливый мужской голос:— Вот это чучело!— Простите? — она обернулась.И вновь
Глава 4
Глава 4 На следующий день Дарио пришел в свой кабинет и увидел на столе коробочку серебристого цвета. На ней было выгравировано: «Дарио». Он удивился, взял ее в руки и открыл. Внутри лежало красное рубиновое сердечко. Его здорово взволновал этот неожиданный сувенир.«Я не
Глава 5
Глава 5 — Доченька, как прошел твой первый рабочий день?— Точно так же, как и любой первый день на работе обычной неудачницы.— То есть? Я что-то не понимаю.— Я и сама мало что понимаю, мама. Почему вот уже во второй раз я совершила одну и ту же ошибку?— Какую?— Я влюбилась
Глава 6
Глава 6 Декьярро долго и терпеливо объяснял ей при следующей встрече во время обеденного перерыва в кафе, как Деметра должна себя вести, чтобы Дарио не заподозрил ничего. Дарио не должен знать, что именно они вынудят его сделать Деметре предложение. Он должен думать, что
Глава 7
Глава 7 Дарио ушел к себе. А Деметра позвонила Декьярро.— Привет.— Здравствуй. Чего ты хочешь?— Давай встретимся после работы. Мне нравится твое общество.— А Дарио знает об этом?— Нет.— Тогда мой ответ: нет.— Но почему? Я, наконец, встретила человека, общение с которым
Глава 14
Глава 14 — Здравствуй, Деми.— Здравствуй, Дарио. Ты встречаешь меня в коридоре?— Я хочу извиниться за вчерашнее.— Что вчера было? Не припоминаю.— Я подбил глаз твоему… любовнику, — он споткнулся на последнем слове.— Теперь можешь сказать, что Декьярро тебе не
Глава 17
Глава 17 Слова Идесс словно пули пронзили его, врезаясь в самую душу. Ты не эгоист. Ты совершал ошибки. Совершал. Такая ошибка может, стоит Идесс жизни. Паника сдавила грудь, и он отступил от Идесс.– Нет, – прохрипел он. – Нет. Я не могу этого сделать. Несчастные случаи
Глава 18
Глава 18 Женщина по имени Руна лежала в стремительно растущей луже крови, нож Лора торчал у неё в животе.Руна пыталась обратиться в варга, но Рариэль предвидя подобное, вколол ей в шею серебряную иглу. "Не убивай ее, – приказал Роуг. – Я хочу, чтобы она жила. Страдала
Глава 19
Глава 19 Син бежала по узким коридорам логова убийц. Ее оружие лязгало у нее на бедрах, груди и поясе.Ей нужно было найти Лора. Она должна увидеть собственными глазами, что он не был причастен к тому, что случилось с Руной и ребенком. Не то чтобы она сомневалась в нем. Лор
Глава 20
Глава 20 Каждая клеточка в теле Идесс пылала. Словно трение между ними, создавало невыносимый жар, заставляя Идесс переместиться к себе домой, только для того, чтобы принять холодный душ. Она была абсолютно уверена, что и Лору он необходим.Либо так, либо он был...Картины того,
Глава 21
Глава 21 Идесс перенесла Лора на стоянку подземной больницы. Они вбежали внутрь, где, по меньшей мере, два десятка приведений были охвачены безумием: кидались на стены, вопили и забивались во все углы.Эйдолон стоял в регистратуре и в момент, когда он завидел Лора, его глаза
Глава 22
Глава 22 – Идесс... – произнес Лор сдавленным голосом.– Пожалуйста.Сделать шаг назад было самой трудной вещью, которую он когда-либо делал.– Сейчас не подходящее время. – Что он говорит?Любое время было подходящим. Тем более что они оба могли умереть, и может быть это