Глава 41

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Глава 41

Прошел месяц. Наступило 3 декабря, день рождения Джули, подруги Деми. Деметра пошла туда с мужем, блестяще разыгрывая вид, что у них с ним все хорошо. Деметра подарила Джули тигренка. У него был огромный недостаток: она хотела забрать его себе. Бабушка и мама Джули ухаживали за Декьярро. А он и рад был вести себя, как непристойная женщина. Деметре это было неприятно. Она сидела грустная. Ей казалось, что муж все видит и чувствует себя настоящим мужчиной.

Деметра после дня рождения подруги даже перестала разговаривать с мужем. А после 20 декабря, перед сдачей экзаменов, Деметра и Декьярро помирились. Вот как это произошло. В первый день сдачи зачета по экологическому праву Декьярро пришел в любимой рубашке Деметры — красной в клетку и с прической, которую Деметра про себя называла «Я у мамы лишний веник». Декьярро, разумеется, понял к этому времени, как сильно сердится на него жена и решил немного смягчить ее обиду. Он был в некотором смятении от того, что ему не удалось вести себя так, чтобы не давать повода для ссор. Раньше ему казалось, что это очень просто. Но в семейной жизни столько подводных камней, что их все обойти совершенно невозможно. Это даже такому старательному мужчине, как Декьярро, было не под силу.

Сначала на зачете Декьярро отводил глаза, но потом их глаза встретились. Декьярро осознал, что не сможет больше терпеть их молчание, что слишком любит жену. Он практически сдался. Он сказал:

— Валенсия — он всегда называл ее по фамилии — Вы идете сдавать зачет?

— Пока нет.

Но через два дня Деметра решилась подойти к мужу. Декьярро был уже готов к беседе с женой. Деметра пришла в его любимой бледно-желтой жатой кофточке без рукавов и завила волосы. Это окончательно добило Декьярро. Он не мог отвести взгляда от ее прелестной груди в белоснежном немецком бюстгальтере. Он произнес:

— Ну что, олимпиадница ты наша (с тех пор, как Деметра приняла участие в олимпиаде, он часто называл ее так)?

Декьярро полистал тетрадь жены, нашел ошибки и сказал:

— Ну, Вы перепишите дома (немой ответ). Это просто очень трудно сформулировали вопрос.

«Ты же сам его придумал и написал» — удивилась Деметра.

— Ладно, идите, до экзамена готовьтесь.

Деметра ушам своим не поверила. Всех остальных студентов он так долго лучше, заставлял переписывать. Джорджа он вообще изрядно потерзал. Если бы Деметра не вмешалась, он бы вообще не получил зачета никогда. Она подошла к Декьярро в тот день и сказала:

— Мистер Римини, почему Вы не ставите Джо зачет?

Прямо так откровенно и спросила. Да еще и назвала своего дружка Джо. Декьярро онемел от такой смелости, граничащей с наглостью. Нет, если бы она так за него беспокоилась, он бы понял, ему бы это даже понравилось, но просить за какого-то нахала! Это было выше его понимания. Он оглядел его с головы до ног. Да, симпатичный: темно-русые волосы, карие глаза. Ростом маловат, но Деметре не нравились высокие. И молоденький. Скорее всего, ей льстила его щенячья влюбленность. Он просто глаз от нее не отводил. И постоянно замечал, в чем она одета и как накрашена. Мог запросто спросить, а как этот блеск называется и сколько стоит, а какой тон или цвет. И при этом подытожить: «Тебе очень идет!» Декьярро казалось, что это совершенно немужское поведение.

— Он не сдал мне ни одной правильно сделанной работы.

— Советую Вам изменить свое мнение, иначе Вы об этом пожалеете.

Джордж запротестовал было, но Деметра одернула его резко:

— Ты еще тут будешь вмешиваться не в свое дело!

Джордж не понял. Почему это не его дело. Работы-то его! Но Декьярро-то все прекрасно понял. И поэтому сказал тихо:

— Давайте Вашу зачетку.

Джордж не стал долго раздумывать. Он сделал то, что от него требовалось: получил зачет. И Деметра успокоилась. Ненадолго.

А в день своего успешно полученного зачета Деметра поняла: любовь — дело тонкое. Она сворачивает горы. До мира было еще далеко, но перемирие состоялось. Теперь она хотя бы разговаривала с мужем. Декьярро вздохнул с облегчением.

На консультацию по экологическому праву Деметра пришла в новом, темно-синем, чернильном платье — майке без рукавов. Декьярро пришел в любимой одежде жены: прическа «Черти что и сбоку бантик!», темно-зеленом пиджаке, рубашке с узором.

«Лапочка такая! Душечка! Прелесть!» — подумала Деметра о муже.

Она уже перестала строить ему глазки. Ему и так тяжело приходилось. Декьярро объяснил некоторые непонятные вопросы и отпустил всех домой.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.