Глава 48
Глава 48
Деметра надела короткую юбку в серую клетку 17 марта. И леопардовый топик без рукавов. Она накрасила свои длинные, загибистые ресницы тушью и губы блеском нежно-рыжеватого цвета. И волосы завила. И походила на Багиру и богиню одновременно. И чулки на ней были шоколадные. Декьярро, конечно, не мог пропустить жену в таком роскошном и безответственном виде. Он ее к доске вызвал отвечать. В короткой юбке она писала формулы, и когда исписала все внизу и посередине, стала тянуться вверх. Все студенты мужского пола перестали заниматься своими делами. Они обратили свое внимание на доску. На Деметру, конечно. Декьярро сидел на стуле и видел, как пристально рассматривают парни его законную супругу. Точнее, ее пятую точку и ее ноги. Невероятно красивые ноги. Он не мог сделать, чтобы на нее перестали пялиться. Джордж его просто взбесил. Он смотрел так, будто она его поощряла. Декьярро пробовал медитировать даже. Не помогло.
— Прошу садиться, миссис Валенсия. Я ставлю Вам «отлично».
— Можно слегка приоткрыть форточку? Очень душно в аудитории.
— Можно. Хотя, было бы уместнее попросить это сделать кого-то другого. Вы же не дотянетесь.
— Дотянусь. У меня длинные руки и высокий рост.
Форточка находилась очень высоко. Она подошла, прикинула что-то в уме, встала на стул, оттуда — на стол и стала открывать форточку. Когда она пошла обратно, то нога ее соскользнула, и она упала бы, если бы ее не подхватил на руки Джордж. Она в буквальном смысле упала ему на руки. И он быстро сориентировался и довольно крепко прижал ее к себе. И смущался от собственной смелости. Деметра встала, в конце концов, и сказала ему спасибо, что поддержал. Благодарность имела двойной смысл. Деметра считала его милым, и это сильно бросалось в глаза. А Декьярро его ненавидел. Он даже глаза закрыл, когда его собственная жена упала в руки чужому мужчине.
На перемене к нему подошла счастливая Элен и сказала:
— Мне так жаль Вас, мистер Римини. Не следует влюбляться в недостойных женщин.
— Я Вас не понимаю, мисс Мэлли.
— Мне очень хочется задать Вам один животрепещущий вопрос.
— Задавайте, — ответил Декьярро живо, увидев, что их внимательно слушает Деметра.
Ему тоже хотелось отомстить ей за ее внешний вид, ресницы, короткую юбку и кружевные чулки, которые были хорошо видны всем парням, когда она изображала из себя там, у доски, отличницу.
«Мне не нравятся девицы легкого поведения. Не нравятся, не нравятся… Почему я не могу разочароваться в ней? Она ведет себя также дерзко и сексуально, как…»
Даже мысленно у него не поворачивался язык назвать ее шлюхой.
«Боже, как я люблю ее! Мой Бог, как я ее ревную! Она волшебна, прелестна, изумительна! Она затмевает весь мир для меня! Этот Джордж к ней прикасался, трогал ее, обнимал… Чувствовал ее кожу в кружевных чулках…»
— По-Вашему, кто красивее: я или она?
— Простите?
— Миссис Валенсия.
— Я не обсуждаю своих студенток: это неэтично, — и он обдал ее холодом.
Деметра удивилась, почему муж не воспользовался случаем и не назвал Элен более привлекательной, чем Деметра.
«Потому что во всем мире для меня самая красивая — это ты, глупая. Я люблю только тебя. И врать не хочу. А Элен это научит держаться от меня в дальнейшем на расстоянии».
Но на Деметру это произвело совсем иное впечатление. Она обиделась. Она решила, что он не хочет признать, что он влюблен в нее, Деми. Мог ведь и признаться, что она красивее. Или уже нет? Вдруг, как в сказке о Белоснежке, она уже проигрывает Элен в стройности. Красоте и нежности? Мужчины любят нежных и милых женщин. А вот шлюх не любят. В последнее время Деми назло вела себя, как шлюха. Ей хотелось досадить Декьярро. Она стремилась сделать все, чтобы он ее разлюбил. Она ему совсем не подходила. Элен намного лучше, разве не ясно?
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Глава 1
Глава 1 У Деметры были грустные глаза. Такие грустные глаза бывают у девушки, которая теряет свою любовь. Но у Деметры не было любви. У нее не было ничего, заслуживающего внимания. Кроме, конечно, глаз. Выразительных, карих с серой дымкой и прозеленью, сияющих глаз. Образ
Глава 2
Глава 2 На протяжении двух лет учебы в колледже Серджио передружил со всеми девчонками в группе, да и в параллельных группах тоже, кроме самой Деметры. Ее имя он даже не мог запомнить. К ней он только однажды залез в сумку и рылся там, а когда Деметре это не понравилось, и она
Глава 3
Глава 3 В понедельник Деметра надела рыжее платье, зеленые босоножки и взяла терракотовую сумку. Она пришла в офис компании «Золотая осень» и взглянула на себя в зеркало. И тут же услышала насмешливый мужской голос:— Вот это чучело!— Простите? — она обернулась.И вновь
Глава 4
Глава 4 На следующий день Дарио пришел в свой кабинет и увидел на столе коробочку серебристого цвета. На ней было выгравировано: «Дарио». Он удивился, взял ее в руки и открыл. Внутри лежало красное рубиновое сердечко. Его здорово взволновал этот неожиданный сувенир.«Я не
Глава 5
Глава 5 — Доченька, как прошел твой первый рабочий день?— Точно так же, как и любой первый день на работе обычной неудачницы.— То есть? Я что-то не понимаю.— Я и сама мало что понимаю, мама. Почему вот уже во второй раз я совершила одну и ту же ошибку?— Какую?— Я влюбилась
Глава 6
Глава 6 Декьярро долго и терпеливо объяснял ей при следующей встрече во время обеденного перерыва в кафе, как Деметра должна себя вести, чтобы Дарио не заподозрил ничего. Дарио не должен знать, что именно они вынудят его сделать Деметре предложение. Он должен думать, что
Глава 7
Глава 7 Дарио ушел к себе. А Деметра позвонила Декьярро.— Привет.— Здравствуй. Чего ты хочешь?— Давай встретимся после работы. Мне нравится твое общество.— А Дарио знает об этом?— Нет.— Тогда мой ответ: нет.— Но почему? Я, наконец, встретила человека, общение с которым
Глава 14
Глава 14 — Здравствуй, Деми.— Здравствуй, Дарио. Ты встречаешь меня в коридоре?— Я хочу извиниться за вчерашнее.— Что вчера было? Не припоминаю.— Я подбил глаз твоему… любовнику, — он споткнулся на последнем слове.— Теперь можешь сказать, что Декьярро тебе не
Глава 17
Глава 17 Слова Идесс словно пули пронзили его, врезаясь в самую душу. Ты не эгоист. Ты совершал ошибки. Совершал. Такая ошибка может, стоит Идесс жизни. Паника сдавила грудь, и он отступил от Идесс.– Нет, – прохрипел он. – Нет. Я не могу этого сделать. Несчастные случаи
Глава 18
Глава 18 Женщина по имени Руна лежала в стремительно растущей луже крови, нож Лора торчал у неё в животе.Руна пыталась обратиться в варга, но Рариэль предвидя подобное, вколол ей в шею серебряную иглу. "Не убивай ее, – приказал Роуг. – Я хочу, чтобы она жила. Страдала
Глава 19
Глава 19 Син бежала по узким коридорам логова убийц. Ее оружие лязгало у нее на бедрах, груди и поясе.Ей нужно было найти Лора. Она должна увидеть собственными глазами, что он не был причастен к тому, что случилось с Руной и ребенком. Не то чтобы она сомневалась в нем. Лор
Глава 20
Глава 20 Каждая клеточка в теле Идесс пылала. Словно трение между ними, создавало невыносимый жар, заставляя Идесс переместиться к себе домой, только для того, чтобы принять холодный душ. Она была абсолютно уверена, что и Лору он необходим.Либо так, либо он был...Картины того,
Глава 21
Глава 21 Идесс перенесла Лора на стоянку подземной больницы. Они вбежали внутрь, где, по меньшей мере, два десятка приведений были охвачены безумием: кидались на стены, вопили и забивались во все углы.Эйдолон стоял в регистратуре и в момент, когда он завидел Лора, его глаза
Глава 22
Глава 22 – Идесс... – произнес Лор сдавленным голосом.– Пожалуйста.Сделать шаг назад было самой трудной вещью, которую он когда-либо делал.– Сейчас не подходящее время. – Что он говорит?Любое время было подходящим. Тем более что они оба могли умереть, и может быть это