Глава 51
Глава 51
Утром они снова поссорились.
— Ты не наденешь этот костюм!
— Еще чего! Обязательно надену! Я купила его на свой день рождения и собираюсь носить.
Речь шла о рыжем костюме.
— Теперь мы помирились, и я хотел бы… чтобы ты одевалась скромнее!
— Можешь хотеть все что угодно, но я остаюсь в том, в чем сейчас стою.
— Деми, кошечка!
— У тебя ничего не выйдет! Ни поцелуи, ни секс не заставят меня изменить мнение.
— Собираешься сидеть со своим Джо и впредь?
— Естественно! А ты ожидал чего-то иного? Мужчины наивные. Они воображают, что секс — это все.
— Нет?
— После секса начинается настоящая жизнь, Кьярро. Или ты воображаешь, что теперь, как только Элен узнает, что ты любишь меня, она оставит тебя в покое?
— Меня не волнует ни она сама, ни ее дальнейшее поведение.
— Джо тоже меня совершенно не волнует. Но он мой друг и… деловой партнер.
— Что, прости?
— Менеджер в моем издательстве.
— Которого у тебя еще нет.
— Оно появится… через 5 лет.
— Долгий срок. Эти долгие 5 лет ожидания ему нечем заняться? Ясно, он такой терпеливый юноша — прямо на зависть!
— Скорее, на ревность. Но это неважно. Ты меня повезешь или это сделает Джо?
— Я тебя подвезу. А то что-то часто стала жизнь малиной казаться твоему… менеджеру!
Деметра улыбнулась и поцеловала его в губы. И тут раздался звонок в дверь.
— И кто это?
— Джордж, наверное. Он беспокоится обо мне.
— Отлично! Открывай.
— Спрячься… куда-нибудь.
— Замечательно просто! Я должен таиться в собственном доме!
И он ушел в другую комнату. Деметра открыла Джорджу.
— Привет, Деми.
— Привет.
— Я так боялся за тебя! Этот… мистер Римини утащил тебя так грубо! С тобой все в порядке?
— Как видишь.
— И что ты в нем нашла, не понимаю, — он развел руками.
— Он грубиян. Согласен, в нем что-то есть, но это не повод бросаться ему на шею и изменять мужу!
— Я не изменяла мужу.
— Тогда твое поведение странно… Ладно, оставим это. Не стоит обсуждать нашего преподавателя, он того не стоит.
— Вы так считаете? — из комнаты вышел Декьярро.
Костюм сидел на нем так, словно он в нем родился.
— Что Вы здесь делаете? — резко спросил Джордж.
Ужасная мысль пришла ему в голову. Они, выходит, провели вместе ночь?
— Я здесь живу, — спокойно и чуть насмешливо ответил мистер Римини.
Джордж впервые увидел их преподавателя настолько уверенным в себе. Деметра поняла, что пора вмешаться.
— Джо, познакомься, это Декьярро Джастин Римини, мой муж.
И она улыбнулась. Правда ошеломила Джорджа.
— Прости, Деми, я был уверен, что…
— Что мой муж — Дарио Элисиано. Слава богу, я равнодушна к мужчинам подобного рода и стиля поведения. Ты можешь ехать. Меня Декьярро отвезет.
Джо попрощался и ушел.
— Доволен, что смутил этого несчастного мальчика?
— Очень доволен, — он поцеловал ее.
— Мы можем ехать?
— Да.
Деметра не могла больше откровенно смотреть на мужа. Тем более, что все студенты узнали, кто ее муж. Элен чуть не лопнула от злости. Да и все остальные теперь пытались выведать, каково это — быть женой преподавателя. Но Деметра хранила молчание. Старания любительниц жареного оказались напрасными. Деметре же все не верилось в примирение с мужем.
«Неужели это я и он? Мы сделали это! С преподавателем, который еще и является твоим мужем — это круто! Необычно. Пикантно!»
На перемене на следующий день Деметра шла по коридору. И встретила мужа. Утром они не виделись. У Деметры не было первой ленты, и она спала, когда Декьярро уехал в университет.
Итак, она подождала, когда муж ее заметит и говорит:
— Здравствуйте.
Поднял еле-еле свои чудесные синие глазки, опустил их (на пол уронил), ответил стыдливо, обдумывая ответ:
— Привет.
«Надо же! Привет! Ну, привет! Коли не шутишь!»
Отвел глаза от голых рук Деми (она была в леопардовой блузке без рукавов).
«Все помнит и хочет. Батюшки! Чего бы это, а?! Страшно даже подумать о таких вещах! Какое неприличие! После секса он теперь всегда будет меня стесняться? Что у него (какой ужас!) член есть. Не дай Бог студенты об этом догадываются! Смертный грех, Кьярро, размышлять о таких вещах!»
Дарио тоже немедленно донесли об изменениях в личной жизни Деметры. Деметра об этом не знала и зашла с ним поздороваться на перемене. И услышала:
— Если я бегаю — это не значит, что Вы должны бездельничать!
Оказывается, он не отпустил студентов на перемену.
«Ого-го! Недаром ты меня 2 года назад заинтересовал (слава Богу, мне теперь плевать на тебя!). Прямо поджилки трясутся… от смеха. Интересно, а самому страшно?»
И она ушла. Пришла к нему на следующий день, а он сидел в преподавательской за столом. Было 9 ч.20 мин.
«Значит, заночевал».
Вчера она уходила в 17.35, а он еще сидел за компьютером. Деметра поняла, что он уже все знает и не поздоровалась. Он взглянул. Но Деметра его проигнорировала.
Лаборант сказала ей:
— Здравствуй, Деметра.
— Привет. Я тебя не заметила.
— Ну, конечно! Я ведь такая незаметная!
— Здравствуй, здравствуй… — тихо буркнул себе под нос Дарио.
Он был сердит.
«Ему не стоит сердиться. Вернее, стоит. На самого себя».
Деметра ушла домой.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Глава 1
Глава 1 У Деметры были грустные глаза. Такие грустные глаза бывают у девушки, которая теряет свою любовь. Но у Деметры не было любви. У нее не было ничего, заслуживающего внимания. Кроме, конечно, глаз. Выразительных, карих с серой дымкой и прозеленью, сияющих глаз. Образ
Глава 2
Глава 2 На протяжении двух лет учебы в колледже Серджио передружил со всеми девчонками в группе, да и в параллельных группах тоже, кроме самой Деметры. Ее имя он даже не мог запомнить. К ней он только однажды залез в сумку и рылся там, а когда Деметре это не понравилось, и она
Глава 3
Глава 3 В понедельник Деметра надела рыжее платье, зеленые босоножки и взяла терракотовую сумку. Она пришла в офис компании «Золотая осень» и взглянула на себя в зеркало. И тут же услышала насмешливый мужской голос:— Вот это чучело!— Простите? — она обернулась.И вновь
Глава 4
Глава 4 На следующий день Дарио пришел в свой кабинет и увидел на столе коробочку серебристого цвета. На ней было выгравировано: «Дарио». Он удивился, взял ее в руки и открыл. Внутри лежало красное рубиновое сердечко. Его здорово взволновал этот неожиданный сувенир.«Я не
Глава 5
Глава 5 — Доченька, как прошел твой первый рабочий день?— Точно так же, как и любой первый день на работе обычной неудачницы.— То есть? Я что-то не понимаю.— Я и сама мало что понимаю, мама. Почему вот уже во второй раз я совершила одну и ту же ошибку?— Какую?— Я влюбилась
Глава 6
Глава 6 Декьярро долго и терпеливо объяснял ей при следующей встрече во время обеденного перерыва в кафе, как Деметра должна себя вести, чтобы Дарио не заподозрил ничего. Дарио не должен знать, что именно они вынудят его сделать Деметре предложение. Он должен думать, что
Глава 7
Глава 7 Дарио ушел к себе. А Деметра позвонила Декьярро.— Привет.— Здравствуй. Чего ты хочешь?— Давай встретимся после работы. Мне нравится твое общество.— А Дарио знает об этом?— Нет.— Тогда мой ответ: нет.— Но почему? Я, наконец, встретила человека, общение с которым
Глава 14
Глава 14 — Здравствуй, Деми.— Здравствуй, Дарио. Ты встречаешь меня в коридоре?— Я хочу извиниться за вчерашнее.— Что вчера было? Не припоминаю.— Я подбил глаз твоему… любовнику, — он споткнулся на последнем слове.— Теперь можешь сказать, что Декьярро тебе не
Глава 17
Глава 17 Слова Идесс словно пули пронзили его, врезаясь в самую душу. Ты не эгоист. Ты совершал ошибки. Совершал. Такая ошибка может, стоит Идесс жизни. Паника сдавила грудь, и он отступил от Идесс.– Нет, – прохрипел он. – Нет. Я не могу этого сделать. Несчастные случаи
Глава 18
Глава 18 Женщина по имени Руна лежала в стремительно растущей луже крови, нож Лора торчал у неё в животе.Руна пыталась обратиться в варга, но Рариэль предвидя подобное, вколол ей в шею серебряную иглу. "Не убивай ее, – приказал Роуг. – Я хочу, чтобы она жила. Страдала
Глава 19
Глава 19 Син бежала по узким коридорам логова убийц. Ее оружие лязгало у нее на бедрах, груди и поясе.Ей нужно было найти Лора. Она должна увидеть собственными глазами, что он не был причастен к тому, что случилось с Руной и ребенком. Не то чтобы она сомневалась в нем. Лор
Глава 20
Глава 20 Каждая клеточка в теле Идесс пылала. Словно трение между ними, создавало невыносимый жар, заставляя Идесс переместиться к себе домой, только для того, чтобы принять холодный душ. Она была абсолютно уверена, что и Лору он необходим.Либо так, либо он был...Картины того,
Глава 21
Глава 21 Идесс перенесла Лора на стоянку подземной больницы. Они вбежали внутрь, где, по меньшей мере, два десятка приведений были охвачены безумием: кидались на стены, вопили и забивались во все углы.Эйдолон стоял в регистратуре и в момент, когда он завидел Лора, его глаза
Глава 22
Глава 22 – Идесс... – произнес Лор сдавленным голосом.– Пожалуйста.Сделать шаг назад было самой трудной вещью, которую он когда-либо делал.– Сейчас не подходящее время. – Что он говорит?Любое время было подходящим. Тем более что они оба могли умереть, и может быть это