Глава 61
Глава 61
А через неделю ей на дом неожиданно доставили корзину белых роз. И, по несчастливому стечению обстоятельств, муж в это время был дома. Так бы она передарила розы Джули.
— И от кого же это? — довольно спокойно поинтересовался Декьярро.
— Можно, я сама прочитаю? — попросила Деметра.
— Не думаю.
Он прочел: «Деметре, у которой есть тайны. Но ты все равно никуда не денешься… от меня».
Подписи не было. Зато был вложен маленький ключик как-будто от ее сердца и сердечко, в которое этот ключик легко помещался.
— Это Сандро, мастер татуажа? — серьезно спросил муж.
— Да.
— Вот почему не стоило приходить в этот салон и наносить эти… татуировки. Розы можешь оставить, а эту пошлость выброси. Надеюсь, у тебя не будет возражений?
— Нет.
Деметра пошла прогуляться с Джули и подарила ей розы.
— Что сказал твой муж?
— Чтобы я оставила цветы. Но я что, больная? Я жить хочу! И хочу быть замужем.
— Этот Сандро… какой он?
— Симпатичный. 178 см, темноволосый, смуглый, кареглазый. Худой.
— Обалдеть!
— Ага.
— Познакомишь?
— Могу. Пригласи его в кино.
— Может, лучше ты?
— Я же замужем! — возмутилась Деметра.
— Это будет выглядеть нескромно. Словно я… неудовлетворена своим браком.
— Наверное, ты права. Как-то нам с приглашениями парней куда-то там… не везет. Андрэ помнишь?
— Ну, еще бы! Он так сильно на певца походил!
— Да. И что? Мы пригласили его гулять…
— Ты пригласила!
— Вообще-то, ты!
— Ну… по твоей просьбе.
— Да. А он залез под прилавок со своим мылом и все. Даже не ответил.
— Зато прозвище мы ему дали сногсшибательное: «How mush in the fish?»
— Да, смешно. Зато, когда мы гуляли на набережной, к тебе пристал тот парень, Тимофей! «Надень, надень шарфик, а то замерзнешь — холодно!»
Подруги захихикали.
— Он у тебя еще «Фанту» попросил, помнишь? — спросила Джули.
— Такое разве забудешь? А ты посоветовала «Спрайта» ему дать.
— Молодец, сообразила. Думаешь, он догадался, что там вода?
— Думаю, да. Парни все хитрые.
— Это точно. Но и девушки от них не отстают.
— И те, и другие идут в ногу со временем, можно сказать.
— Познакомь меня все-таки с этим… темноволосым, кареглазым, смуглым… М-м-м! И как ты можешь держать себя в руках?
— Я люблю Кьярро.
— Никто и не отрицает, но… И уж совершенно я не понимаю, как ты могла отпустить Дарио. Он такой красавчик!
— Сейчас он уже, наверное, счастливо женат.
— Он тебе не пишет?
— Нет. И, слава Богу!
— Это еще почему?
— Знаешь, мне безумно жаль Кьярро. С него уже хватит.
— А, Джо, Алекс, теперь еще Сандро?
— Да. Так что, ему и так хватает… любовных переживаний за глаза. Кстати, ко мне вчера приходила твоя банда Андрюха, обиженная на все и всех. Мы с ним болтали до 12 ночи.
— Ничего себе! И о чем?
— О ком — было бы вернее спросить. О тебе, о ком же еще? Приворожила ты парня, честное слово! Он мечтает о твоих прикосновениях.
— Хватит с меня прикосновений.
— А что? Твой дебют Андрэ с грязными волосами лучше, что ли?
— И чего он тебе сдался?
— Да ненавижу: пришел на первое свидание к девушке с грязными волосами! Был бы у меня посильнее характер, я бы ему точно отомстила за то, что он лишил тебя девственности против твоей воли!
— Я была пьяна.
— Вот именно! Разве порядочный человек будет вытворять такое?!
— Ладно, оставим это. Перейдем к теме твоих воздыхателей.
— Ага. Самое время, — усмехнулась Деми.
— Итак. Розы-то я возьму, но что будет дальше?
— А дальше, если он не прекратит меня преследовать, я намерена посетить тату — салон и вправить ему мозги!
— А! Разумно. Но… Я бы посоветовала тебе сделать это… как можно скорее. Идеально: прямо сейчас.
— Почему сейчас?
— Потому что я думаю, что он обязательно заявит о себе уже на днях.
— Тогда пойдем, составишь мне компанию. Заодно и познакомишься с красивым, смуглым, темноволосым парнем, умеющим наносить действительно классные татуировки.
— Я готова, — Джули заулыбалась.
Девушки пришли в тату — салон. И спросили Сандро. Его позвали. Сандро пришел.
— Здравствуй, Деметра. Я так надеялся, что ты придешь.
— Я пришла для того, чтобы ты оставил меня в покое.
Сандро серьезно посмотрел на нее.
— Я не могу.
— И что тебе мешает?
— Я люблю тебя.
— Сандро, я ведь замужем. И у меня есть маленькая дочь.
— Мы можем просто встречаться… как друзья.
Деметра вдруг заулыбалась.
— Я уже встречалась в этой жизни с мужчинами. Сначала с Серджо, и он стал моим домработником, и влюбился в меня, потом с Дарио, своим начальником, и он был вынужден уехать в Италию, чтобы забыть меня, потом с моим мужем, который предлагал мне помочь с Дарио и, в итоге, женился на мне, потом с Джорджем, своим одногруппником — он стал моим менеджером в издательстве и теперь не дает мне прохода. И ты предлагаешь увеличить список моих лучших друзей? — саркастически усмехнулась Деметра.
— Насыщенная у тебя… личная жизнь, — заметил Сандро.
— Ты полагаешь, я этому рада?! — рассердилась Деметра, внезапно делая шаг вперед в его сторону.
Джули взяла ее за руку.
— Деми, пойдем, а? — робко предложила она.
— Подруга твоя? — спросил Сандро, чуть отступая.
— Да. Что, и она приглянулась?! И много их у тебя?
— Кого? — не понял Сандро.
— Жертв твоего обаяния. Твоей красоты.
Сандро вытаращился на нее, открыв рот. Он не знал, что ответить. Странные они, эти женщины. Он ей, судя про всему, не нужен, но и другой она его отдавать не собирается.
— Я что-то не понял. Я тебе неинтересен, так?
— Верно.
— Тогда почему тебя волнует, много ли у меня женщин, с кем я встречаюсь?
Деми не ответила. Она молчала, рассматривая Сандро, и злилась. Ноздри ее раздувались, а глаза горели ненавистью. Она терпеть не могла ловеласов. И почему все мужчины воображают, что если женщине не нравятся козлы, то она их подсознательно ревнует? Будто бы не хочет упускать свой шанс — так говорит психология. Чушь собачья!
— Меня это никоим образом не волнует. Я просто не хочу, чтобы моя подруга (лучшая, между прочим!) в очередной раз нарвалась на неприятности.
— Может, стоит спросить, чего хочет она? — ответил Сандро.
Джули подумала, что Деметра ему сейчас врежет. И будет совершенно права. С точки зрения женской психологии он вел себя просто вызывающе. Но Деметра этого не сделала. Во-первых, Сандро был красив, молод и в ее вкусе (это крайне важно для женщины; ревнивым мужьям знать это не рекомендуется), а во-вторых (и это не менее существенно), если бы Деметра его ударила, он бы понял, что небезразличен ей. А это было неверно. Она хотела от него избавиться. Даже в памяти не хотела хранить его образ. У женщин неистребимо желание мечтать. Деметра мечтала стать на 100 % верной женой. Даже в мыслях она была намерена хранить верность Декьярро. Разумеется, так не бывает, но ведь должно было бы быть. Деметра хотела исполнить эту прихоть мужа — явить для него образ идеальной женщины. Он-то это делал. Во всяком случае, пытался.
— Джули, пойдем. Я все сказала, — добавила она растерянному Сандро.
Если женщина говорит мужчине, что сказала все — это означает, что она в растерянности и бессильна что-либо сделать, чтобы эту растерянность побороть. Естественно, Сандро ничего этого не понял (к счастью), и стоял, и смотрел, как она уходит из тату — салона и из его жизни. Будь он опытным, подлым, беспринципным Дон Жуаном, он бы сумел ее задержать, и даже сделать своей любовницей. Но Сандро не был таким. В его жизни была всего одна женщина — Деметра. В мечтах, а не наяву.
Деметра совершенно забыла о Сандро, но муж через пару недель напомнил ей об этом.
— Твой мастер татуажа больше не заявляет о себе?
— Нет. Почему ты спрашиваешь?
— Ты не из тех женщин, которых можно забыть просто так, без объяснений. Без преследований долгие и долгие годы.
— Я думаю, что Сандро так не думает. Он нашел себе более доступную игрушку. И, скорее всего, утешился.
— Ты с ним говорила?
— С чего это взбрело тебе в голову? — Деметра приподняла вверх брови.
— Ого! А ты, выходит, умеешь скрывать правду. Тебя следует опасаться. Твое лицо — маска.
— Почему ты решил, что я что-то скрываю?
— Женщины не теряют своих поклонников просто так. Им дорого любое, даже мимолетное мужское внимание.
Деметра улыбнулась.
— Почему ты к нему ревнуешь? Я люблю тебя.
— Значит, он очень привлекателен. Если бы это было не так, ты бы к нему не пошла.
— Вы такие смешные!
— Кто это — Вы?
— Мужчины. Вы изыскиваете проблему там, где ее нет.
— Нет? Тогда почему ты пошла к нему? Он настолько притягателен?
— Я пошла к нему потому, что ты безумно притягателен, любовь моя. Я не хочу тебя потерять.
— Красиво ты… утешаешь.
— Публика отзывчивая, — усмехнулась Деметра, подходя к мужу и целуя его в губы.
— Как поживает твой ревнивый муж? — спросила ее Джули при следующей встрече.
— Как всегда. В совершенстве оттачивает свое мастерство.
— Нет, мне такие мужчины надоедают. Мне Лихо-то надоел уже со своими вздохами. Мне кажется, что я не нравлюсь его мамаше. А ты своей свекрови нравишься?
— Может быть. Ричард тут решил жениться, представляешь?
— Не представляю. И на ком?
— Некая Элен. Ей 17, а ему 22. И они уже 2 года живут вместе.
— Обалдеть можно! И что говорят его родители?
— Внука собираются нянчить. Элен беременна.
— Быстро они!
— Не говори! Я тут была у врача…
— И…
— Я беременна.
— Опять?! — изумилась Джули.
— Я сама в смятении. Первое время ревела даже. Боялась, что меня выгонят с работы. Но нет, ничего такого пока.
— Декьярро знает?
— Теперь уже — да.
— И что говорит?
— Счастлив. Имя, говорит, придумывай.
— А его родители?
— Они пока не знают. Зачем им столько счастья сразу?
— Точно! Держи в секрете. А кто у Вас — ты или Элен — раньше родит?
— Она. У нее срок — в ноябре, 23. А у меня — 15 декабря.
— Опять в декабре. Вы прямо друг за другом.
— Что поделаешь? Так вышло.
— Кого хочешь? Мальчика, наверное?
— Не знаю. Декьярро говорит: будет девочка.
— У Вас уже есть дочка.
— Он уверен, что мужчины — никчемные существа.
— И он тоже?
— Очевидно, да.
— А он в курсе, что без них не было бы детей?
— Думаю, он страшно этого стесняется. Хотел бы это изменить.
— Правда?!
Подруги рассмеялись.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Глава 1
Глава 1 У Деметры были грустные глаза. Такие грустные глаза бывают у девушки, которая теряет свою любовь. Но у Деметры не было любви. У нее не было ничего, заслуживающего внимания. Кроме, конечно, глаз. Выразительных, карих с серой дымкой и прозеленью, сияющих глаз. Образ
Глава 2
Глава 2 На протяжении двух лет учебы в колледже Серджио передружил со всеми девчонками в группе, да и в параллельных группах тоже, кроме самой Деметры. Ее имя он даже не мог запомнить. К ней он только однажды залез в сумку и рылся там, а когда Деметре это не понравилось, и она
Глава 3
Глава 3 В понедельник Деметра надела рыжее платье, зеленые босоножки и взяла терракотовую сумку. Она пришла в офис компании «Золотая осень» и взглянула на себя в зеркало. И тут же услышала насмешливый мужской голос:— Вот это чучело!— Простите? — она обернулась.И вновь
Глава 4
Глава 4 На следующий день Дарио пришел в свой кабинет и увидел на столе коробочку серебристого цвета. На ней было выгравировано: «Дарио». Он удивился, взял ее в руки и открыл. Внутри лежало красное рубиновое сердечко. Его здорово взволновал этот неожиданный сувенир.«Я не
Глава 5
Глава 5 — Доченька, как прошел твой первый рабочий день?— Точно так же, как и любой первый день на работе обычной неудачницы.— То есть? Я что-то не понимаю.— Я и сама мало что понимаю, мама. Почему вот уже во второй раз я совершила одну и ту же ошибку?— Какую?— Я влюбилась
Глава 6
Глава 6 Декьярро долго и терпеливо объяснял ей при следующей встрече во время обеденного перерыва в кафе, как Деметра должна себя вести, чтобы Дарио не заподозрил ничего. Дарио не должен знать, что именно они вынудят его сделать Деметре предложение. Он должен думать, что
Глава 7
Глава 7 Дарио ушел к себе. А Деметра позвонила Декьярро.— Привет.— Здравствуй. Чего ты хочешь?— Давай встретимся после работы. Мне нравится твое общество.— А Дарио знает об этом?— Нет.— Тогда мой ответ: нет.— Но почему? Я, наконец, встретила человека, общение с которым
Глава 14
Глава 14 — Здравствуй, Деми.— Здравствуй, Дарио. Ты встречаешь меня в коридоре?— Я хочу извиниться за вчерашнее.— Что вчера было? Не припоминаю.— Я подбил глаз твоему… любовнику, — он споткнулся на последнем слове.— Теперь можешь сказать, что Декьярро тебе не
Глава 17
Глава 17 Слова Идесс словно пули пронзили его, врезаясь в самую душу. Ты не эгоист. Ты совершал ошибки. Совершал. Такая ошибка может, стоит Идесс жизни. Паника сдавила грудь, и он отступил от Идесс.– Нет, – прохрипел он. – Нет. Я не могу этого сделать. Несчастные случаи
Глава 18
Глава 18 Женщина по имени Руна лежала в стремительно растущей луже крови, нож Лора торчал у неё в животе.Руна пыталась обратиться в варга, но Рариэль предвидя подобное, вколол ей в шею серебряную иглу. "Не убивай ее, – приказал Роуг. – Я хочу, чтобы она жила. Страдала
Глава 19
Глава 19 Син бежала по узким коридорам логова убийц. Ее оружие лязгало у нее на бедрах, груди и поясе.Ей нужно было найти Лора. Она должна увидеть собственными глазами, что он не был причастен к тому, что случилось с Руной и ребенком. Не то чтобы она сомневалась в нем. Лор
Глава 20
Глава 20 Каждая клеточка в теле Идесс пылала. Словно трение между ними, создавало невыносимый жар, заставляя Идесс переместиться к себе домой, только для того, чтобы принять холодный душ. Она была абсолютно уверена, что и Лору он необходим.Либо так, либо он был...Картины того,
Глава 21
Глава 21 Идесс перенесла Лора на стоянку подземной больницы. Они вбежали внутрь, где, по меньшей мере, два десятка приведений были охвачены безумием: кидались на стены, вопили и забивались во все углы.Эйдолон стоял в регистратуре и в момент, когда он завидел Лора, его глаза
Глава 22
Глава 22 – Идесс... – произнес Лор сдавленным голосом.– Пожалуйста.Сделать шаг назад было самой трудной вещью, которую он когда-либо делал.– Сейчас не подходящее время. – Что он говорит?Любое время было подходящим. Тем более что они оба могли умереть, и может быть это
Арсентьева Александра
Просмотр ограничен
Смотрите доступные для ознакомления главы 👉