Глава 3
Глава 3
10 апреля Юджин выполнил своре обещание и заехал за Офелией. Открыл дверцу машины и вышел. Офелия ответила на входящий телефонный звонок и услышала:
— Я приехал за тобой.
«Какой он неинтересный, скучный. Мог бы назвать Принцессой или разыграть целое представление».
Но она радостно улыбнулась, так как Дамарис глаз с нее не сводил. И побежала с Пандорой на улицу. Пандора села в машину, а Офелия дождалась, когда выйдет Дамарис и волнующим голосом произнесла:
— Добрый вечер, милый.
— Ты чего это? — вытаращился на нее от удивления Юджин.
Раньше она говорила с ним сухо и холодно. Естественно, он ничего не понимал и не знал, что ему сказать.
— Я очень рада тебя видеть.
Дамарис всегда очень быстро принимал жизненно важные решения. Родители его даже за это ругали. Мол, полагается подумать подольше. Решение должно быть взвешенным. Но в этот раз Дамарис решение принял молниеносно. Он резко подскочил к Офелии, схватил ее за руку и решительно произнес:
— Пойдем со мной.
Офелия растерялась. Она не ожидала такого поворота событий. И понятия не имела, о чем он собирается говорить и чего хочет. У нее отчего-то замерло сердце, похолодело в груди, и голова отказывалась соображать.
— Минуту, молодой человек! — попытался остановить его Юджин.
— Это моя девушка и я за ней приехал.
— Простите, пожалуйста, — Дамарис вроде бы и был вежлив, но и отмахнулся от него в то же время.
— Я ненадолго украду ее у Вас.
А сам подумал: «Надолго. Навсегда».
— Ну, если Вы так хотите… — Юджин не нашелся, что возразить.
И Дамарис со всей своей дерзостью, на которую был способен в чрезвычайных ситуациях, подобных этой, утащил ее в свой спортзал. Офелия только и успела крикнуть Юджину:
— Пожалуйста, отвези домой мою сестру.
Дамарис притащил ее в свою администраторскую комнату, захлопнул дверь и сказал:
— Чтобы нам здесь никто не помешал.
— То есть? Я не понимаю. У меня мало опыта в общении с парнями и я не понимаю, чего ты от меня хочешь, — осторожно призналась она.
— Все Вы так говорите! — резко ответил он.
— Парня ты себе найти умудрилась несмотря на то, что опыта у тебя нет, как ты меня уверяешь!
— Его нашли мои родители. Отец боится, что иначе бы я нашла кого-то неподходящего и сломала свою жизнь. Он полагает, что моя наивность приведет меня к беде. И я не понимаю, почему ты повышаешь на меня голос.
— Я взволнован.
— Почему?
— Я собираюсь сделать тебе предложение.
«Если она спросит, с какой целью я собираюсь сделать ей предложение — я тут же умру!» — решил для себя Дамарис.
Офелия молчала. Она была в шоке. Она ожидала чего угодно, только не этого. Спросить, зачем он это делает? Нет, не стоит. Так можно спугнуть потенциального жениха. Так как Офелия продолжала молчать, Дамарис продолжал:
— Давай поженимся. Я предлагаю тебе вступить в пробный брак. Потом разведемся. Сколько тебе лет?
Дамарис делал все, чтобы оттолкнуть от себя потенциальную невесту. Девушек и женщин не спрашивают о возрасте, не предлагают выйти замуж, чтобы вскоре развестись… В этом смысле Дамарис совершенно не умел делать предложение руки и сердца.
— 18.
В этом возрасте девушки чаще всего мечтают о любви и романтике. Фиктивный брак предлагают женщинам за 40.
— Это замечательно. Тебе пора выходить замуж.
Еще одна оплошность: намекнуть девушке, что она засиделась в девках.
— Мне 23. Мы — хорошая пара.
Он не сказал: идеальная. И тут он снова допустил ошибку. Хорошая пара — синоним словосочетания «скучная пара». Словом, он допустил все классические ошибки при попытке предложить руку и сердце. О том, как он это сделал, можно написать целую статью под названием: «Как не стоит делать предложение».
— Я знаю, у тебя есть парень.
«Он когда-нибудь доберется до сути?» — подумала Офелия.
Не стоит намекать девушке, что хочешь занять место ее прежнего парня. Это неэтично и нескромно. И напоминать ей, что она, предположительно, собирается бросить своего парня — нехорошо.
— Но я не претендую на что-либо подобное. Не собираюсь строить из себя ничего выдающегося. Я вижу, что у тебя прекрасное воспитание, будет и отличное образование. Все, как полагается в приличном обществе. Словом, семья у тебя интеллигентная. Мне это абсолютно подходит. Нечасто встретишь девушку, которая соответствует всем твоим требованиям. У тебя есть все качества, чтобы стать подходящей женой. Но и у меня есть если не все, то многое: приличное образование, хорошая работа, я достаточно богат… У меня есть красивая машина — ты ее видела. И, конечно, у меня есть свое дело. Этот спортивный зал — моя собственность. Да, у меня есть недостатки, и ты очень явно намекала мне на них. Я не люблю читать. Но я стану читать, если ты попросишь меня об этом. Если ты считаешь, что быть владельцем т/з — не очень престижно или некультурно (многие считают: сила есть — ума не надо), я куплю себе другое предприятие. Например, детский дом или благотворительный приют для животных. Девушки часто считают, что мы, парни, недостаточно добрые и великодушные. Это не так. Просто мы более жесткие, сильные физически. Но Вы, девушки, сильны духом. Вас не сломить, как бы мы ни старались. Еще я ленив, но тебя это не должно волновать. Есть возможность нанять прислугу. По дому работать тебе необязательно. Мои родители, к сожалению, в разводе. Кажется, это вся краткая информация, которую я бы хотел тебе сообщить.
Он не сказал: «Выходи за меня замуж! В его голосе нет радостного предвкушения, сердце его не замирает… Почему так случается только в красивом кино? Он стоит здесь такой обыкновенный и просто спрашивает, да или нет. Согласна ли я покончить с романтикой и навеки перестать верить в судьбу?»
— Ты согласна вступить в пробный брак?
Несмотря на все грубейшие ошибки, что Дамарис совершил, Офелия не стала долго раздумывать и ответила:
— Я согласна, но при одном условии.
— При каком? — он прислушался.
— Скажи мне, почему ты зовешь меня Барышней?
Дамарис смутился.
— Я вижу, что ты не хочешь отвечать. Ладно, я и так выйду за тебя замуж. Ты так живописно расписал наши будущие семейные отношения! Я решила рискнуть и посмотреть, что из этого получится, — она улыбнулась.
Она и не предполагала, что он примет ее согласие на брак всерьез. Он неожиданно подошел к ней близко и поцеловал в губы. Она не вырывалась, не отталкивала его, а могла бы. И он не спешил отпускать ее. Глаза его были закрыты, а она стояла неподвижно. Все, как в кино. С одной только разницей: они не любили друг друга, а просто заключили деловое соглашение.
Ей казалось, что вечность прошла прежде, чем он отпустил ее. Она по привычке глянула на часы. Двадцать минут он целовал ее. И что это может означать? Разве целуют так девушку, которая тебе абсолютно безразлична?
Офелия знала от сестры, матери, да и из женских журналов, что женщины способны выдумывать несуществующие романы, взгляды, чувства, эмоции, вздохи, комплименты. Сами себе способны дарить цветы. Женская природа виновата в этом. Не будь женщина так наивна и не жди она так любви везде, где ее нет, но ей кажется, что она может случиться, не происходило бы продолжение рода.
«Показалось», — с грустью констатировала Офелия.
Дамарис подтвердил ее сомнения.
— Ты можешь забыть о поцелуе, я просто так. Я хочу познакомиться с твоими родителями. К сожалению, с моими родителями познакомиться невозможно. Мать бросила меня на отца, ведь и он бросил ее беременную после того, как узнал об этом. Они и женаты-то, на самом деле, не были.
— Ты меня обманул.
— Да, я хотел прежде получить твое согласие, а уж потом шокировать подробностями своей автобиографии. Она у меня сомнительная. Темное пятно — как это называли раньше. Отец вырастил меня. Я думаю, он меня ненавидит. И отчасти за то, что ему пришлось возиться со мной. Отцы не умеют, да и не любят заниматься детьми. Если у меня когда-нибудь будет сын… или дочь, я буду любить его… или ее. Я не оправдываю отца нисколько. Зачем было связываться с нелюбимой женщиной? Но уж если связался, неси полную ответственность… за нее и будущее их совместного ребенка.
— А какой он… твой отец?
«Почему это ей интересно, какой у меня отец?»
— Стандартный ловелас. Но после расставания с моей матерью его поведение резко изменилось. Он замкнулся в себе. Какая-то грусть есть в его лице, поведении, манере общаться.
— Может, тебе просто показалось? Ты похож на него?
— Да, точная копия.
— Так и у тебя глаза грустные. Проникновенный, загадочный взгляд белки.
— Это ты дала мне прозвище Пикачу? — догадался Дамарис.
— Ты когда-нибудь назовешь меня по имени, а не Барышней? — удивилась Офелия.
— Назову. Как-нибудь потом, позже, — туманно пообещал Дамарис.
«Когда буду уверен во взаимности».
— А тебе не нравится Барышня?
— Очень… пугает. Торжественно как-то, будто я — чужая для тебя.
— А мне нравится — Пикачу. Мне нравится все, что говоришь мне ты. Можешь так и дальше называть меня.
— Зачем же? Это было в шутку. Рис, мы прямо сейчас поедем знакомиться с моими родителями?
— Можем и сейчас. Во сколько приходят с работы твои родители?
— У мамы свободный график — она владелица издательского дома.
— Ничего себе! У тебя творческая семья?
— Наполовину. Мама пишет стихи и прозу, я пишу стихотворения, а папа и старшая сестра — нет. Мой отец приходит с работы в 18.00 ч.
— Отлично. Уже почти 18.00 ч. Едем на моей машине?
— Да.
— Барышня, а почему ты зовешь меня Рис? Никто прежде меня так не называл.
— Сокращение от Дамарис. А как зовет тебя отец? Вы ведь иногда встречаетесь?
— Мой отец живет в Риме. Но мы изредка созваниваемся: примерно раз в 3 года. И он называет меня Дэмирис.
— Странно.
— Да, мне раньше тоже так казалось. Но именно он сказал моей матери перед тем, как ее бросить: «Если ты родишь сына — назови его Дамарис. А если девочка — Деметра». Она сказала, что это дурацкие имена. Но потом именно так и поступила. А когда вручала меня отцу, заявила: «Его зовут Дамарис, как ты и хотел. И я в обмен на то, что выполнила твою просьбу, вручаю его тебе на воспитание. Мне сделал предложение один очень обеспеченный человек. Зачем мне чужой ребенок? Так и сказала: чужой. «Мы родим себе своего».
— Отец тебе об этом рассказал?
— Да. Говорят, что детские обиды переходят во взрослость. А психологи говорят, что их отпустить и не возвращаться к ним.
— Мой отец — психолог. Это его хобби. У него свой бизнес: аудиторская фирма.
— Здорово.
— Удивительное совпадение: мою маму зовут Деметра.
Они вышли из т/з, сели в машину и поехали к ее родителям. Дверь им открыл Декьярро.
— Здравствуйте, — вежливо поздоровался Дамарис.
— Папа, это мой жених. Мы собираемся пожениться.
— Проходите, — пригласил их Декьярро войти.
— Дорогая, спустись, пожалуйста, — пригласил Декьярро Деметру.
Она спустилась к дочери и будущему зятю.
— Добрый вечер, молодой человек. А Вы, прошу прощения, кто? И как Вас зовут?
— Меня зовут Дамарис. Мы с Вашей дочерью собираемся пожениться, — повторил Дамарис для ее матери.
Декьярро внимательно смотрел на него несколько минут, потом не выдержал и резко спросил:
— Как Ваша фамилия? Как зовут Вашего отца?
— Я не понимаю, причем тут… — заволновался и задергался Дамарис.
Он явно нервничал, попав в незнакомый дом. Может, он что-то скрывает?
— Элисиано. Моего отца зовут Дарио Элисиано.
— Деми, ты слышала? Нет, какая наглость! — глаза у Декьярро сузились, он был в ярости.
— А что я такого сделал?! — испугался злосчастный жених.
— И он еще спрашивает! Сию же минуту вон из этого дома! Вы не получите никогда и ни при каких обстоятельствах руку моей дочери! Офелия, иди в свою комнату! — приказал он дочери.
Та послушно ушла. Она не понимала, что происходит, но и не спорила. Дамарис попятился в дверь и, не прощаясь, вышел. Он считал, что его жизнь кончена.
— Дорогая, нам надо поговорить, — обратился тем временем Декьярро к жене.
— Почему ты улыбаешься? — нервно спросил он ее.
— Ты неправ. Во-первых, ты ничего об этом молодом человеке не знаешь…
— Достаточно того уже, что он красив, как его отец. И даже еще красивее.
— Согласна с этим, — усмехнулась Деметра.
— Действительно, зачем стесняться меня? Муж, кто он такой?
— Я тебя не стесняюсь — я тебя обожаю.
— Но я неправ.
— Конечно.
— Так что же, во-вторых?
— А во-вторых то, что у Дарио Элисиано, оказывается, есть сын. И это забавно.
— Почему?
— Помнишь наш разговор? Ты ведь не верил, что он меня забудет.
— А он тебя и не забыл. Этот парень похож не только на своего отца, но и на тебя. И это доказывает, что его жена похожа на тебя. И каждый раз, когда он смотрит на свою жену, он видит твой образ.
— Какой ты романтичный, милый!
— Почему женщины в такие минуты не умеют быть серьезными? Ты начинаешь говорить мне комплименты всякий раз, как я пытаюсь сказать тебе, что я прав! Я не женщина — это Вы любите ушами.
— Ты, любимый, любишь всеми частями тела: ушами, глазами, руками, обонянием, кое-чем еще. И только мозг в процессе любви, увы, не участвует. Я даже в шутку зову его иногда: Абонент недоступен. Про себя, естественно.
Декьярро смотрел на нее так, словно она выдала секретную информацию всей планете Земля.
— Иными словами, я идиот.
— Ну, не так категорично и грубо, а мягко, нежно… Муж должен говорить жене 3 вещи: люблю, куплю, да, я дурак. Последнее — мое самое любимое! Я просто женщина и мне нравится, когда меня обожают. Говорят, что у женщин нет идеала, она любит любого мужчину, который влюбляется в нее и оказывает знаки внимания. Очевидно, я не женщина. У меня есть идеал.
— И кто же это? На сегодняшний день, я полагаю, это Дарио. Он все-таки женился и родил сына. А я нет. Я тонкий дамский мастер, причем дважды. Так он говорил?
— Это ты. Ты — мой идеал на сегодняшний день, вчерашний и все последующие дни. Но ты здорово испугал и нашу дочь, и этого несчастного парня.
— Почему он решил жениться именно на нашей дочери? Что, нет других девушек?
— Позови ее и спроси, где они познакомились. Обычно люди знакомы некоторое время, прежде чем пожениться.
— Офелия! — Декьярро решил не откладывать дела в долгий ящик.
Она вышла и спустилась вниз.
— Да, папа? — смотрела настороженно, серьезно и строго, совсем как мать.
— Скажи, где Вы познакомились с этим молодым человеком?
— В тренажерном зале.
— Что, посещает его тоже? Ну, конечно, Дарио же богатый папаша! Сыночку не жалеет денег на пустое времяпрепровождение!
— По-твоему, и я провожу время впустую? — осведомилась дочь.
— Нет.
— Нет лишь потому, что родители всегда выгораживают своих детей, но строги и требовательны к чужим детям?
— Офелия!
— Да, я похожа на маму. Очень точна и последовательна в высказываниях и мыслях. Я — за справедливость.
— О, конечно! Я к этому… красивому юноше несправедлив!
— Но не более того! Они с отцом практически не общаются. Дарио живет в Риме, разве ты не знаешь?
— Город любви. Твоя мама от него без ума. Именно поэтому Дарио переселился туда много лет назад.
— Он без ума от моей мамы? Интересно!
— Что тут интересного? Банальный любовный треугольник, — Декьярро нервно передернул плечами.
— Это объясняет то, что ты выгнал Дамариса вон, едва его увидел. Очень сильна она, твоя любовь.
— И теперь ты станешь умолять меня вернуть твоего несостоявшегося жениха? — прищурился Декьярро.
— Вовсе нет. Это станет делать моя мама.
— Офелия! — изумился отец.
— Что, неправда? Слава Богу, она не слишком требовательна.
— Это еще почему? — подозрительно посмотрел на дочь Декьярро.
— Потому что ты делаешь все, что она хочет.
— И что ты об этом думаешь? — с опаской спросил он дочь.
Он начинал ее бояться. Когда в 18 лет девушка понимает о жизни такие вещи, она обладает достаточным здравым смыслом, чтобы мужчины падали к ее ногам, даже не подозревая об этом.
— Я думаю, что это очень удобно. Я себе найду точно такого же мужа. И он обязательно будет счастлив со мной. А как же иначе? — она саркастически усмехнулась.
— А ты ошибаешься по поводу Дамариса. Он — не посетитель тренажерного зала, он — его владелец. Не меньше.
— Посерьезнее-то дела не нашлось?
— Я предвидела, что ты осудишь его за это. Дамарис обещал мне открыть любое другое дело, которое меня устроит.
— Он что, влюблен в тебя?
— Вряд ли. Тебе не о чем беспокоиться. Я принадлежу только тебе! — она рассмеялась.
— Почему ты смеешься? — обиделся Декьярро.
— У тебя комплекс отца.
— Зачем тогда он хочет на тебе жениться? Что, нет других девушек?
— Мне 18, у меня богатые родители, я принадлежу к прослойке интеллигенции. По-моему, вполне достаточно аргументов.
— А ты его любишь?
— Не знаю. Еще не разобралась в своих чувствах к нему. Но, как разберусь, сообщу.
— Тут только два варианта: да или нет.
— Это верно. Но, скорее, нет, чем да.
— Почему же? Тебя не волнует его красота?
— Да, он чертовски красивый. Но я его совершенно не знаю. Как только он откроется мне с какой-то стороны, или покажется добрым, милым, скромным, вежливым, ревнивым… Словом, таким абсолютно сумасшедшим! Тогда — да, я соглашусь в него влюбиться прямо-таки по уши! Мне нравятся такие. Я могу идти?
— Да, конечно.
Офелия ушла.
— Деми — кошечка, — начал, было, Декьярро.
— Да, Кьярро — котик? — сладко улыбнулась жена.
— Ну, я же…
— Я прямо сейчас стану тебя уговаривать разрешить нашей дочери выйти замуж за этого таинственного парня.
— Я так и знал! — Декьярро чуть не плюнул с досады.
— Пойдем в нашу комнату, поговорим? — улыбалась Деми.
Она знала, что он не откажет.
— Ты все время пользуешься тем, что я тебя люблю! — обиделся Декьярро.
— Беру пример с тебя! … «воспользоваться-то по-настоящему не сумеет. — Как можно пользоваться любовью? — Очень просто. Я воспользуюсь твоей любовью, ты будешь от этого в полном восторге, обещаю!» И глаза твои, между прочим, сияли!
— Ты до каких пор будешь меня цитировать? — застонал он, протестуя.
— До тех самых, пока ты будешь так сексуально стонать и так мило возмущаться, — ответила Деметра, обнимая его за задницу.
— Ты… Я даже не могу это сказать!
— Сейчас я сексуальная, красивая, нежная, привлекательная… А ты нет! Ты глупый, смешной, милый, обиженный… Ну, обалдеть! Моя мечта!
— Я не согласен с твоим мнением…
— Что Офелия должна выйти замуж за сына Дарио? А ты забудь, что он — его сын. Выкинь это из головы!
— Не могу!
— Ты злопамятный, любимый, — она продолжала его обнимать.
— Я сдаюсь, — выдохнул он, подхватил ее на руки и отнес на постель.
Там она ласкала и целовала его так, что он умирал от страсти и любви. Но ни на минуту не забывал о том, что она преследует цель, которая ему неприятна.
— Любимый, дай ему шанс стать для нашей дочери единственным, — попросила она на следующее утро.
— Ни за что на свете!
— Ты настолько сильно ненавидишь Дарио?
— Я настолько сильно люблю тебя, — выдохнул он со всей страстью, на которую был способен.
— Дарио в Риме и больше не вернется, — заметила Деметра.
— И ты в это веришь?
— Он дал мне слово, помнишь?
— И поцеловал тебя прямо в губы! В моем, между прочим, присутствии!
— Да ладно тебе злиться! Это был поцелуй на прощание.
— А если я соглашусь на эту свадьбу — этот парень не пригласит на нее своего отца?
— Не знаю. Но я слышала, что они почти не общаются.
— Он ведь узнает, что Офелия — твоя дочь. И, как ты думаешь, он к этому отнесется?
— Философски.
— Нет. Вот так, — он притянул ее к себе и поцеловал.
— Вообще-то, я замужем… за тобой.
— Раньше ему это не мешало, — заметил Декьярро справедливо.
— Годы идут.
— Но характер и поведение остается неизменным.
— Ему 58 лет.
— Ну и что? Что, подсчитала? Говорят, с годами разница в возрасте стирается.
— Не думаю. Мне 44, а ему — 58. Огромная разница. Между нами — пропасть. И дело даже не в количестве лет, дело в том, что он меня не интересует с той самой минуты, как я подарила тебе свое сердце.
— Но у него его забрать забыла!
— Почему мужчины так любят упрекать в чем-либо женщин? Стремление самоутвердиться?
— Не умею по-другому… ревновать!
— Ладно, можешь продолжать упорствовать. Все равно время и обстоятельства все расставят по своим местам.
— Это ты намекаешь на то, что я в любом случае проиграю?
— Непременно. Тебе понравится проигрывать. Так красиво, когда мужчина беззащитен в своей любви к женщине! Лицо у тебя тогда было нерешительное и потому самое прекрасное на свете! Декьярро, как я тебя люблю!
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Глава 1
Глава 1 У Деметры были грустные глаза. Такие грустные глаза бывают у девушки, которая теряет свою любовь. Но у Деметры не было любви. У нее не было ничего, заслуживающего внимания. Кроме, конечно, глаз. Выразительных, карих с серой дымкой и прозеленью, сияющих глаз. Образ
Глава 2
Глава 2 На протяжении двух лет учебы в колледже Серджио передружил со всеми девчонками в группе, да и в параллельных группах тоже, кроме самой Деметры. Ее имя он даже не мог запомнить. К ней он только однажды залез в сумку и рылся там, а когда Деметре это не понравилось, и она
Глава 3
Глава 3 В понедельник Деметра надела рыжее платье, зеленые босоножки и взяла терракотовую сумку. Она пришла в офис компании «Золотая осень» и взглянула на себя в зеркало. И тут же услышала насмешливый мужской голос:— Вот это чучело!— Простите? — она обернулась.И вновь
Глава 4
Глава 4 На следующий день Дарио пришел в свой кабинет и увидел на столе коробочку серебристого цвета. На ней было выгравировано: «Дарио». Он удивился, взял ее в руки и открыл. Внутри лежало красное рубиновое сердечко. Его здорово взволновал этот неожиданный сувенир.«Я не
Глава 5
Глава 5 — Доченька, как прошел твой первый рабочий день?— Точно так же, как и любой первый день на работе обычной неудачницы.— То есть? Я что-то не понимаю.— Я и сама мало что понимаю, мама. Почему вот уже во второй раз я совершила одну и ту же ошибку?— Какую?— Я влюбилась
Глава 6
Глава 6 Декьярро долго и терпеливо объяснял ей при следующей встрече во время обеденного перерыва в кафе, как Деметра должна себя вести, чтобы Дарио не заподозрил ничего. Дарио не должен знать, что именно они вынудят его сделать Деметре предложение. Он должен думать, что
Глава 7
Глава 7 Дарио ушел к себе. А Деметра позвонила Декьярро.— Привет.— Здравствуй. Чего ты хочешь?— Давай встретимся после работы. Мне нравится твое общество.— А Дарио знает об этом?— Нет.— Тогда мой ответ: нет.— Но почему? Я, наконец, встретила человека, общение с которым
Глава 14
Глава 14 — Здравствуй, Деми.— Здравствуй, Дарио. Ты встречаешь меня в коридоре?— Я хочу извиниться за вчерашнее.— Что вчера было? Не припоминаю.— Я подбил глаз твоему… любовнику, — он споткнулся на последнем слове.— Теперь можешь сказать, что Декьярро тебе не
Глава 17
Глава 17 Слова Идесс словно пули пронзили его, врезаясь в самую душу. Ты не эгоист. Ты совершал ошибки. Совершал. Такая ошибка может, стоит Идесс жизни. Паника сдавила грудь, и он отступил от Идесс.– Нет, – прохрипел он. – Нет. Я не могу этого сделать. Несчастные случаи
Глава 18
Глава 18 Женщина по имени Руна лежала в стремительно растущей луже крови, нож Лора торчал у неё в животе.Руна пыталась обратиться в варга, но Рариэль предвидя подобное, вколол ей в шею серебряную иглу. "Не убивай ее, – приказал Роуг. – Я хочу, чтобы она жила. Страдала
Глава 19
Глава 19 Син бежала по узким коридорам логова убийц. Ее оружие лязгало у нее на бедрах, груди и поясе.Ей нужно было найти Лора. Она должна увидеть собственными глазами, что он не был причастен к тому, что случилось с Руной и ребенком. Не то чтобы она сомневалась в нем. Лор
Глава 20
Глава 20 Каждая клеточка в теле Идесс пылала. Словно трение между ними, создавало невыносимый жар, заставляя Идесс переместиться к себе домой, только для того, чтобы принять холодный душ. Она была абсолютно уверена, что и Лору он необходим.Либо так, либо он был...Картины того,
Глава 21
Глава 21 Идесс перенесла Лора на стоянку подземной больницы. Они вбежали внутрь, где, по меньшей мере, два десятка приведений были охвачены безумием: кидались на стены, вопили и забивались во все углы.Эйдолон стоял в регистратуре и в момент, когда он завидел Лора, его глаза
Глава 22
Глава 22 – Идесс... – произнес Лор сдавленным голосом.– Пожалуйста.Сделать шаг назад было самой трудной вещью, которую он когда-либо делал.– Сейчас не подходящее время. – Что он говорит?Любое время было подходящим. Тем более что они оба могли умереть, и может быть это
Арсентьева Александра
Просмотр ограничен
Смотрите доступные для ознакомления главы 👉