Глава 1
Глава 1
— Вот мы и пришли. Не бойся, всегда есть возможность помириться с родителями, если что-то пойдет не так. Я не из тех детей, что способны годами не разговаривать с мамой и папой, а потом узнать, что все могло быть иначе, будь они сейчас живы и здоровы. Я всем все прощаю.
— И Дарио ты тоже… простила?
— Он ведь мой друг — разве это не лучшее доказательство?
— Деми, ты надела кольцо?
— Конечно, любимый. Я ведь хочу с первой минуты потрясти своих родителей твоей щедростью и умением выбирать сногсшибательные подарки.
— Я мужчина и звоню в дверь сам. Должна же ты вообразить, что я смелый, решительный и… На самом то деле я чертовски боюсь им не понравиться.
— Забудь об этом. Веди себя естественно. Мне нравится твоя сдержанность, твоя учтивость.
— Кто сказал, что это мои естественные черты?
— Ты ведь всегда такой.
— Дорогая, ты меня совсем плохо знаешь. И я приложу максимум усилий, чтобы ты так и оставалась в неведении относительно моего настоящего характера.
Декьярро позвонил в дверь. Дверь была сделана из темно-зеленого металла.
— Папа делает все, что я захочу. Я захотела зеленую дверь, и он попросил изготовить именно такую.
Дверь открылась. На пороге стояла Алтадимор.
— Привет, дорогая. Я знаю, Вас зовут Дарио. Честно говоря, представляла Вас немного иначе.
— Меня зовут…, - начал было Декьярро.
— Проходите же, — пригласила их Алтадимор.
Деми с Декьярро зашли в квартиру. В гостиной уже был накрыт стол. На Деми было темно-малахитовое платье с золотисто-желтыми бретелями. Алтадимор была в белом платье с зеленым лифом.
— Здравствуйте, — вперед вышла мать Деми.
На ней было серебристо-серое платье.
— Мама, разреши представить тебе моего будущего мужа, Декьярро.
Декьярро поклонился Одетте.
«Как церемонно он выглядит. И одет элегантно. И каким образом ему удалось запудрить мозги моей дочери?»
— Очень… приятно познакомиться, — ответила будущая теща.
Декьярро сразу увидел, что она его насквозь видит. Он сразу занервничал и все его безупречное чувство стиля куда-то исчезло.
— И когда же… счастливое событие? — спросила Алтадимор.
У нее в голове не укладывалось, как ее золовка выходит замуж за такого некрасивого мужчину. Да, красота не волновала ее, как других, но у этого молодого человека не было никаких других видимых достоинств.
«Ты ведь не знаешь его так, как она!» — напомнила она себе, заставляя себя не судить предвзято, — «Ты же пишешь сценарии о любви. Надо быть готовой к неожиданному повороту… сюжета».
— Мы еще не обращались за разрешением на брак, — ответила Деми и тут же пожалела об этом.
— Так, может, и не стоит торопиться? Надо как следует все обдумать…
— И не выйти за Кьярро замуж, так? — строго спросила маму Деми.
— Кьярро? — Одетта побледнела.
— Да, я так зову своего любимого… ласково.
— Ласково? Ты любишь его? — Одетта была шокирована.
Ей казалось, что ее дочь находится под впечатлением от обаяния этого некрасивого джентльмена. Через неделю — две это пройдет — так думала она.
Но любовь…
— Естественно, я люблю его. Зачем иначе я сделала ему предложение?
— Ты… сама… сделала ему… Дорогая, — обратилась она к невестке, — Принеси мне воды, пожалуйста.
Алтадимор убежала за водой.
— Мадам, Деми не стоило говорить это. Конечно, это я просил ее стать моей женой.
— Я не знаю, каким образом Вы ее приворожили, но я в этом разберусь.
Алтадимор принесла воды. Одетта выпила, отдышалась и сказала:
— Итак, она сделала Вам предложение.
— Я же говорил, что…
— В этом доме в данный момент и при сложившихся обстоятельствах, неподвластных мне, увы, говорю я. И Вы, естественно, дали свое согласие. Почему бы Вам не согласиться? Моя дочь красива, умна…
— Я полагаю, она рыжая, — улыбнулся Декьярро.
— Кьярро, не надо, — Деми сжала ему руку, пытаясь его остановить.
— Да, у нее рыжие волосы. И веснушки. Они не сойдут, даже если Деми приложит много усилий, чтобы их свести.
— Я и не хочу что-либо менять во внешности моей будущей жены.
— Правда? Но Вы не любите ее.
— Мама!
— Замолчи, Деми! Ты явно сошла с ума! Это же… мезальянс, неужели ты не понимаешь?
— И в чем ты углядела мезальянс? Декьярро богат, как и я.
— Он всего лишь вице — президент компании «Золотая осень». Дарио, к примеру, ее президент и владелец. Но я согласна, что твой так называемый жених гордый. Если для тебя это достоинство, то да, Декьярро чрезвычайно гордится собой и тем, что заставил тебе сделать совершеннейшую глупость — согласиться на этот дурацкий брак.
— Я люблю Вашу дочь. Я так люблю ее, что Вы себе даже не представляете. Деметра так красива, что я день и ночь готов молиться за спасение своей грешной души.
— Грешной? — не поняла Одетта.
— Да, ибо моя любовь к ней заставила меня согрешить столь непростительно, как никто до меня не грешил.
— И что же это за проступок?
— О, я Вам этого не скажу! Я не хочу, чтобы Вы меня потом уничтожили. Мы с Деми будем жить долго и счастливо, как бы ВЫ ни старались испортить наши отношения.
— Нет, ты слышала, каков наглец, а? — обратилась Одетта к невестке.
Алтадимор рассмеялась.
— Вы мне нравитесь. Дарио явно проигрывает по сравнению с Вами.
В дверь позвонили.
— Вы замечательный. Любите ее. Я желаю Вам счастья, — Алтадимор пошла открывать.
Это пришли Эмиль и Доротео.
— Здравствуйте. Мы что-то пропустили? — весело спросил Эмиль.
Декьярро посмотрел на вновь прибывших.
— Конечно, в такое красивое общество я… со своей внешностью… не вписываюсь.
— А что такое? Вы кто такой? — спросил Доротео.
— Сынок, повежливее!
— Я жених Вашей сестры, Деметры. Меня зовут Декьярро.
— Здорово! Сестра замуж выходит, а я думал, что она все еще сохнет по этому красавчику и бабнику Дарио! — Доротео заулыбался.
— Доти! — возмутилась Одетта бестактным поведением сына.
— Дарио очень красив, я это признаю, — сказал Декьярро.
— Ты красивее, — возразила Деметра.
— Дорогая, это лишь твое мнение. Я знал, что Вы будете против… нашего брака. И понимал, что имя моего бывшего начальника непременно всплывет. Я был к этому готов.
— Что значит бывшего? Ты увольняешься? — с беспокойством спросила Деми.
— Скорее, это Дарио увольняется. Жаль только, что он об этом не знает… пока. Недели через три я стану новым владельцем агентства «Золотая осень». Но Дарио может остаться директором, если захочет. Это не мезальянс. Я очень богат. По крайней мере, материальную сторону нашего с Деми брака я продумал до мелочей. Кстати, фирма Карло тоже моя.
— А они… не обидятся? — спросила ошарашенная Одетта.
— Разумеется, Дарио уже сейчас мечтает стереть меня с лица земли. Кто-то теряет, кто-то находит, — Декьярро пожал плечами и обезоруживающе улыбнулся.
— Дарио, к примеру, потерял и любовь, и фирму.
— Любовь? — переспросила Одетта.
— Дарио сделал мне предложение раньше, чем Декьярро. Я ему отказала.
— Почему? — спросила мама.
— Я люблю Декьярро. Он во всех смыслах лучше Дарио.
— И тебе не жаль… Дарио?
— Жаль, конечно. Мы с Дарио будем друзьями.
— Он вряд ли останется твоим другом после того, как узнает, что твой муж украл у него компанию.
Деми хотела было возразить, но Декьярро опередил ее:
— Останется он ее другом, не переживайте! Если уж кому и следует переживать, так это мне. Дарио теперь будет слоняться за моей будущей женой повсюду, и я буду вынужден терпеть его вздохи.
— Запретите ему бывать рядом с ней. Если он любит ее, какая может быть между ними дружба?
— Я не собираюсь запрещать своей жене ничего. Она вольна делать все, что ей заблагорассудится. И все ее капризы будут немедленно исполняться.
— И зачем Вам это? — удивилась Одетта.
— Я люблю ее.
— И Вы согласны страдать просто так, ради ее присутствия в Вашей жизни?
— Да. Страдания — ничто по сравнению с возможностью видеть Деми каждый день.
— Я благословляю Вас. Возможно, Вы сумасшедший, но Вы мне нравитесь.
— Я очень рад это слышать. Приятно узнать, что твои усилия вознаграждены. Я потратил столько усилий, чтобы получить Вашу дочь.
— Он мне так нравится! Ты не смог бы терпеть рядом со мной ни одного мужчину! — мягко упрекнула мужа Алтадимор.
Она сказала ему это на ухо, чтобы никто не услышал. Доротео вскипел.
— Что тут может нравиться? После сегодняшнего заявления она его бросит, посмотришь! Она просто прежде не узнала его как следует. А ты… Я с тобой позже поговорю!
— Обожаю, когда ты такой… сердитый. Поговорим. Я начну разговор с поцелуя… твоего члена.
Доротео смутился.
— Перестань! Не рассчитывай, что я прощу тебя из-за какого-то… секса.
— Разумеется, не простишь. Но я-то тебя прощу. Это будет сладко, поверь мне, — Алтадимор облизнулась.
Эмиль подошел к дочери.
— Поздравляю, дорогая. Не буду лгать или лукавить: твой выбор кажется мне очень странным. Но я смиряюсь с твоим вкусом, ибо не хочу тебя потерять. Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь.
— Спасибо, папа. Обещай мне, что на свадьбе ты хотя бы притворишься, что безумно счастлив… за свою дочь.
— Обещаю. «Мы знаем, что любовь сильна, как смерть — зато хрупка, как стекло». Это сказал Мопассан, а он умел говорить о любви. Берегите Вашу любовь.
Эмиль обнял и поцеловал дочь.
— Пойдемте к столу.
После ужина Деми сказала матери:
— Я пойду, поговорю с Декьярро. Скоро вернусь.
— Не слишком набрасывайся на него. Даже у подсудимых есть право на последнее слово.
— Кто сказал, что я сержусь на своего жениха?
— Я тебя знаю. Для тебя такие поступки неприемлемы.
— Ладно, буду с ним строга, но терпелива. Сойдет?
— Да, доченька. Ты действительно его любишь?
— Да. И сейчас, после его дикого поступка, в особенности. Удивительно, да?
— Нет, — Одетта поцеловала дочь.
Деми вышла к машине, где сидел Декьярро. Она постучалась в стекло. Декьярро открыл дверцу и Деми села рядом с ним.
— Зачем ты закрываешь лицо? — спросила его Деми.
— Ты же собираешься побить меня или… поцарапать. Я защищаюсь.
— Какая глупость? Я кошка, по-твоему?
- «О милых спутниках, которые наш свет
Своим сопутствием для нас животворили,
Не говори с тоской: их нет,
Но с благодарностию: были».
— Что это?
— Это цитата. Сказал Жуковский. Да, Дарио ты разлюбила, но ты злишься, что я посмела причинить ему боль. Ты жалеешь его… по привычке. И еще ты добрая, к сожалению.
— Ты хотел жениться на злой девушке? Да убери ты руки от лица!
Декьярро выполнил приказание.
— Ты ведь… не ударишь меня, любимая? — он смотрел на Деми с легкой тоской.
— Делать мне больше нечего! Я не хочу тебя бить и не желаю, чтобы ты бил меня.
— Я?! Никогда! Но тебе я позволяю делать со мной все, что ты захочешь.
— Я лишь хочу спросить, зачем ты это сделал?
— Я думал, ты сама догадаешься. Из ревности. Когда я ревную, то злюсь и во мне растет желание отомстить. Обычный человек. Не ангел и не герой, как ты думала обо мне. Скажи честно, ты согласилась выйти за меня замуж лишь потому, что считала меня благородным, замечательным, примером для подражания?
— Да. Но это не значит, что сейчас я откажусь от этой затеи.
— Это значит, что сейчас ты полезешь целоваться, и попросишь отозвать иск и вернуть компанию ее законному владельцу.
— Нет, — она рассмеялась.
— Но идея о поцелуях мне нравится. Мы же жених и невеста, — и она потянулась к нему.
Декьярро поцеловал ее, потом обнял и полез руками под платье. Деми застонала и обняла его за шею. Декьярро опомнился и отстранился.
— Прости, что умею целоваться. Мне хотелось бы, чтобы я не умел ничего до того, как встретил тебя. Я считаю, что так и должно быть у пары, которая впервые будет сочетаться узами брака.
— Однажды меня поцеловал парень на дне рождении подруги. Такая гадость! Меня чуть не вырвало.
— Зачем же ты позволила ему целовать себя? — спросил Декьярро, притянув ее к себе ревниво.
— Он и не спрашивал разрешения. Мы играли в бутылочку — неудобно было отказываться.
— Я так и знал.
— Что я развратница? Зачем же стремился заполучить меня любыми способами?
— Не это. Я знал и знаю, что ты женщина. Все Вы кокетливые и женственные. Ты тоже любишь дразнить.
— Верно. У меня еще есть особенности, о которых я предпочитаю умалчивать до наступления подходящего момента.
— Скажешь после свадьбы? Хорошо, я готов ждать.
— А теперь признайся мне вот в чем: почему все мужчины после поцелуя в губы трогают грудь?
— Не знаю. Инстинкт, наверное, — он смутился.
— Слава Богу! Я уж вообразила, что мне в мужья достанется гений! Хоть чего-то ты не знаешь!
— Выходит, тебе не нравится, что я умен?
— Очень нравится. Умные мужчины выглядят… сексуально.
— Прекрати, а то я за себя не ручаюсь! — он поцеловал ее в губы.
— А мне нравится, что ты хочешь меня. Вот и мое первое преимущество: как только я получила статус невесты, я сразу же приобрела возможность дразнить тебя и доводить до сумасшествия! — Деметра счастливо рассмеялась.
— Сейчас ты скажешь, что некрасиво так поступать с несчастным влюбленным.
— Тебе можно все, — еле выдохнул он, с усилием отодвигаясь от нее.
— Я так счастлива, что моим мужем станешь именно ты!
— Это потому, что я дурак и надо мной можно издеваться или… экспериментировать — называй, как хочешь.
— Это потому, прелесть моя, что ты смешной! И я намерена наслаждаться нашими отношениями и выжать из нашего брака максимальное количество возможностей.
— Потрясающе. Я правду говорю. Вот поэтому я советовал Дарио не влюбляться.
— Ты не рад, что влюбился в меня? — с беспокойством спросила Деми, трогая его за колено.
— Это ты нарочно, да?
— Что?
— Задаешь провокационные вопросы и при этом делаешь мне приятное, — он посмотрел пристально ей в глаза.
— Приятное? Ах, это! Прости, случайно вышло.
— Случайно? Надеюсь, ты знаешь о последствиях.
— Какие могут быть последствия от невинного прикосновения?
— Очевидно, ты еще не понимаешь, что я мужчина. Я покажу тебе наглядно.
Он очень ласково, но настойчиво задрал ей платье, положил ногу между ее ногами и сказал:
— Что ты чувствуешь?
— Незнакомые ощущения. Родители, думаю, до свадьбы такое не одобрили бы.
— Правильно думаешь. До завтра, Деми. Я хочу тебя, поэтому мы расстанемся сейчас.
— Зачем ты рассказал родителям о своем неэтичном поступке? Сначала ты собирался умолчать об этом.
— Я хотел произвести на них впечатление. Кроме того, они должны знать, что я стараюсь сделать тебя богатой и, соответственно, счастливой. Родители жены считают, что это обязанность мужа их дочери.
— А как считаешь ты?
— А я считаю, что теперь мне придется несладко, поскольку старая любовь не забывается и Дарио красив, а я нет.
— Когда любовь уходит, красота этого человека уже не имеет такого значения.
— Впервые слышу что-либо подобное.
— Видишь, я тоже способна на какие-то выводы. Ты психолог, я психолог… Только представь, какие у нас будут дети!
— У нас будет две дочери.
— Почему ты так решил?
— Потому что ты добрая и бесхитростная и абсолютно лишена дара дипломатии.
— А о себе ты забыл?
— Как плохо быть честным и откровенным. Теперь ты считаешь меня чудовищем.
— Вовсе нет. Я считаю тебя чудом, а это совсем другое. У тебя очень красивая, добрая и ласковая улыбка. В те редкие моменты, когда ты улыбался мне, я чувствовала себя принцессой из сказки.
Декьярро смотрел на нее, не мигая. Глаза у него вспыхивали темно-голубым огнем.
— Деми, ты не понимаешь, что говоришь, — тихо сказал он ей.
Она не обратила внимания на его дрожащий голос.
— Когда ты мне понравился, мне хотелось про себя называть тебя своим… мужчиной. Я так и говорила: «Кьярро, ты мой!» И вот теперь, наконец, мое желание исполнилось. У меня никогда прежде не было мужчины. Это такое волнующее ощущение — обнимать того, кто вот-вот станет твоим мужем. Я так счастлива, что именно ты со мной. Никого больше не хочу видеть рядом, ни с кем не хочу общаться. Я люблю тебя, Кьярро.
— И я люблю тебя, Деми. Мне так хочется сказать тебе, что я ждал этих слов, но… Это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Ни один человек на земле не знает себя как следует, по-настоящему. Тем более, если этот человек — женщина. И тем более, если это моя будущая жена.
— Ты считаешь, что я способна тебя обмануть?
— Нет, дорогая, ты просто заблуждаешься. Ты любишь не меня, а тот образ, который я создал, чтобы вскружить тебе голову.
— Ты говоришь, как женщина.
— Я знаю, что Вам, женщинам нравится, что Вас привлекает. Я стремлюсь быть идеально привлекательным, начитанным, культурным, стильным. На самом деле я не такой. Повторяю, я простой, обыкновенный. Настанет день, когда ты убедишься в этом, и это разобьет мне сердце.
— Почему, любовь моя? — нежно спросила Деми.
— Твой ласковый голос способен растопить… ледяное сердце.
— Мне так нравится, когда ты осыпаешь меня… комплиментами. Но еще больше мне нравится, что ты делаешь это неожиданно, застаешь меня врасплох! Где ты этому научился?
— Прочел умные книги. Мужчины, как правило, не читают книг. Они думают, что достаточно пригласить недвусмысленно женщину в постель, а наутро выпроводить ее, и она принадлежит им. Еще хорошо, если они не нахамят ей, не унизят, но это бывает редко. Их фантастическая уверенность в себе губит их отношения с женщинами. И после этого женщины мстят им, как умеют и приобретают статус шлюхи или стервы, если повезет. На самом деле так много надо, чтобы доставить удовольствие женщине, сделать ее счастливой. Некоторые мужчины приходят к этой мысли рано или поздно. Чаще всего поздно, когда уже ничего нельзя вернуть назад. Другие не поймут этого никогда.
— Разумеется, Дарио уже понял это, — тихо ответила Деми.
— Да. И мне жаль его, ведь все его усилия по возвращению тебя назад уйдут впустую.
— Другими словами, легче быть глупым, неразвитым мужчиной, чем вовремя спохватившимся.
— Да, это так. Не стоит так сильно и глубоко сочувствовать Дарио, иначе…
— Иначе он это заметит и использует в корыстных целях.
— Иначе я буду ревновать, — Декьярро усилием воли заставил себя не отводить глаза.
— Потрясающе… сексуально смотришься сейчас! — Деми улыбнулась, целуя его в щеку.
— Знаю! Если бы ты знала, чего мне это стоило! Когда девушка целует мужчину в щеку, она дает ему надежду. Я надеюсь, что мы не повторим участи большинства семейных пар и не станем делить табуретки.
Деметра рассмеялась от души.
— Я пойду. Мама и папа сходят с ум а, дожидаясь меня. Им не терпится узнать, что я все-таки в тебе нашла.
— Я в тебе нашел… красивую, нежную, добрую, наивную и не подозревающую о своей исключительности девушку своей мечты.
— Вот именно это я и нашла, — она поцеловала его в губы и вышла из машины.
Когда Деми открыла дверь, все родные немедленно бросились к ней навстречу. Мать выказывала сильное волнение, отец поддерживал жену, а Доротео веселился от души. Алтадимор оставалась в стороне. Она и стояла поодаль, ждала, когда все тревоги и радости улягутся. Ждала, чтобы поздравить счастливую невесту лично. Одетта поздравила дочь первой:
— Дорогая! Мне нравится твой будущий муж. Он тебя любит.
— И я люблю его.
— Конечно, конечно! — торопливо откликнулась мама, хотя в глубине души сомневалась в искренности чувств дочери.
— Доченька, Декьярро — так, кажется, его зовут — нравится ей потому, что он сразу стал за тобой ухаживать. Я же понял, что люблю будущую жену только лишь спустя несколько лет и потому, что это было неизбежно. Твоя мама необыкновенна и красива.
— Просто ты как раз такой мужчина, папочка, о которых предостерегал меня Кьярро.
— Вот спасибо! — усмехнулся отец.
— Ты не понял. Я имела в виду, что большинство мужчин именно такие. Они ищут неземную красавицу, чтобы удивить ею своих друзей. И при этом выбирают скандальную, злую, агрессивную, грубую и невыдержанную, хитрую и лживую, а также похотливую девушку. А потом жалуются всем и вся, что все женщины одинаковые. В погоне за своим идеалом дерзости и яркой, сексуальной внешности они упускают из виду ту, что им действительно подходит. Она ведь скромная, простая, добрая, но ничем не примечательная. А когда спохватываются и понимают, что к сорока годам им нравится другой образ и что для семейной жизни лучше, если характеры будут совпадать, а не различаться (я говорю о том, что противоположности притягиваются — это лишь в молодости), то уже поздно. Поезд ушел, как говорится и всех изумительных по характеру девушек давно расхватали более сообразительные молодые люди.
— Такие, как твой Декьярро! — рассмеялся Доротео.
— Столько лет прошло со времен Каина и Авеля, а братья продолжают издеваться над сестрами. Я была добра к тебе, Доротео. Разве ты забыл?
— Я считал, сестренка, что ты выберешь кого-то покрасивее. Перед тобой пример твоего брата.
Алтадимор подошла к золовке и улыбнулась.
— Не слушай этого петуха! Твой выбор кажется мне замечательным. Я и не знала, что ты настолько умна. Ум, в моем понимании, это не образование. Я знаю сотни примеров, когда люди получили образование и остались глупейшими существами. Их и людьми то стыдно назвать. У тебя есть здравый смысл, а это и есть ум. Я тобой восхищаюсь. Вы не просто будете счастливы, Вы не поссоритесь всерьез никогда. Декьярро считает тебя богиней этого мира. Я это вижу в его глазах. Женщине не нужно большего счастья, чем осознавать, что ее муж считает ее центром вселенной. Живите вместе и будьте счастливы. Поздравляю со свадьбой!
Алтадимор обняла Деметру. После того, как убрали со стола, Деметра пошла в свою комнату. Не успела она переодеться, как в дверь постучали. Деметра открыла. Это был отец.
— Доченька, это я.
— Заходи, папа, — Деми пропустила отца в комнату.
Эмиль присел на кровать из темно-изумрудного дерева с резными спинками в виде цветов. В комнате также стоял темно-серый шкаф — купе и темно — серый полированный деревянный стол у окна.
— Значит, ты считаешь, что я недостаточно хорош для твоей мамы? — спросил Эмиль дочь.
— Вовсе нет. Я считаю, что раз она тебя простила, значит, ты лучший мужчина для нее. Каждому достается такой партнер, которого они ждут и заслуживают — вот мое мнение.
— А если женщина живет с недостойным человеком — это как объяснить?
— Кьярро говорит, что в такой ситуации его, в конечном итоге, настигает заслуженное возмездие.
— А женщина может его простить?
— Это ее собственное решение. Как ей будет угодно.
— А ты своего Дарио не простила.
— Извини, нет. Может быть, бог решил, что я не вынесу такого ветреного мужчину возле себя.
— Я рад, что бог так щедр к моей дочери.
— У меня щедрые родители. Вы дали мне столько любви, сколько я, скорее всего, и не заслуживаю.
— Это неправда. Одно из твоих главных достоинств — это терпение.
— И муж мой столь же терпелив, как и я. Человек, которого любят мама и папа, сам любит своих детей.
— Зачем ты сделала Дарио своим другом?
— Он сам попросил, это, во-первых. А во-вторых, мне приятно видеть его унижение. Да, он будет любить меня, унижаясь. И это тешит мое самолюбие. Любая женщина была бы рада увидеть на коленях мужчину, которого раньше безумно любила. Некоторым стыдно в этом признаться, мне — нисколько. Декьярро считает меня доброй. А ты думаешь, я злая?
— Нет. Я думаю, тебе дважды не повезло в любви. Это достаточная причина, чтобы возненавидеть весь мир мужчин.
— Я люблю Кьярро. Ты даже не представляешь, какой он необыкновенный. Вы так были шокированы, что я предпочла красоте — характер, что не заметили его подарок. Взгляни на кольцо, — Деми протянула ему руку.
Эмиль рассмотрел кольцо.
— Ничего себе! Действительно, впечатляет. А как он угадал твой вкус?
— Кьярро внимательный к мелочам.
— Обручальное кольцо — это мелочь? — удивился отец.
— Мелочь — это любимый цвет, внешний вид и дизайн обручального кольца. Но мне это важно, папа.
— Любой женщине это важно. Любовь и состоит из мелочей. Конечно, мне неприятна мысль о том, что моя любимая и единственная дочь вот-вот станет женщиной. Я бы хотел, чтобы ты всегда оставалась ребенком.
— Я и есть ребенок, папа. Именно поэтому я, подобно большинству дурочек, влюбилась в петуха, который ничего не смыслит в жизни и женщинах.
— Забыл тебе сказать, что тот, кто много болтает, обычно ничего из себя не представляет.
— Именно, папа. К счастью, я вовремя одумалась и нашла самого лучшего человека на свете. Я чуть было не проморгала свой лотерейный билет.
— Этот твой Декьярро скоро станет для тебя дороже отца и матери.
— Лично я в этом сомневаюсь. Конечно, он состоит из одних достоинств, но забыть и предать Вас с мамой ради… мужчины.
— Ты не знаешь, что такое секс.
— Подумаешь, плотские удовольствия! Для меня душевные качества дороже самого исключительного секса во много раз.
— Ты еще не попробовала.
— Ну и что? Я знаю себя. И когда я говорю, что знаю себя, свои цели и жизненные принципы, это так и есть.
— Ты еще не вышла замуж. Как только ты узнаешь своего мужа поближе, ты станешь разочаровываться в нем все больше и больше. И тогда секс станет лучшим лекарством, способным залечить любые душевные раны. Именно он станет аргументом против развода.
— Я не собираюсь разводиться. Я свято верю в то, что трудности можно преодолевать вместе.
— Ты обнаружишь в Декьярро те качества, которые прежде ненавидела в других людях.
— У Кьярро нет недостатков, иначе я бы о них знала.
— Ты такая же наивная, как твоя мама. Отчасти я ее за это полюбил, наверное.
— Единственный недостаток Кьярро — его любовь ко мне.
— Почему ты так низко себя ценишь?
— Это не я, это мужчины, — с грустью констатировала Деметра.
— Разве Дарио не влюблен в тебя?
— Настоящая любовь возникает с первого взгляда.
— А как же моя любовь к твоей маме?
— Прости, папа, я не подумала.
— Твоему мужу будет трудно видеть Вас вместе с Дарио.
— Мы просто друзья.
— С Кьярро Вы сначала тоже были друзьями.
— Я уже разлюбила Дарио.
— Но он-то тебя не разлюбил!
— Я устала. Давай поговорим завтра.
— Женщины всегда так отвечают, когда им нечего возразить.
— А мужчины всегда перекладывают ответственность на хрупкие женские плечи. Мы квиты. И Вы совершенно не приспособлены к жизни.
— Для этого Вы, женщины, и существуете. Чтобы нас поддерживать.
— Иначе говоря, все делать за Вас?
— Не совсем. Но иногда можно и проявить сочувствие… к нашим слабостям.
— Слабостям? Это просто Ваша мужская распущенность. Вы все готовы свалить на нас. Пользуетесь нашей жалостью, нашими слезами и нашей же ранимостью. Разве это порядочно?
— Когда твой обожаемый Декьярро попытается воспользоваться твоей слабостью, ты станешь его выгораживать. Найдешь ему оправдание и закроешь глаза на все его оплошности.
— Сомневаюсь. Я стану вести себя так, что он не сможет использовать мою ранимость и женственность. Женщины чаще всего сами распускают мужчин.
— Деми, ты действительно моя дочь? — Эмиль посмотрел на дочь со смешанным чувством удивления и страха.
— Да, конечно. Что заставило тебя усомниться в этом?
— Твои речи. Ты пугаешь меня своими убеждениями. Я совершенно не готов был узнать, что так критически относишься к мужчинам. Ты же нас не любишь!
— Я люблю Вас. Я просто трезво отношусь к Вашим недостаткам.
— Понимаю. А у твоего будущего гениального мужа их нет.
— Есть. Но они такие милые! — и, заметив его насмешливый взгляд, добавила:
— Но это вовсе не означает, что я собираюсь спускать ему все это или пускать дело на самотек!
— И для этой цели ты…
— Я стану использовать секс. Почему бы и нет?
— Секс как месть — я правильно тебя понял?
— Ты подумал, что я стану лишать своего мужа секса. Я такими вещами не занимаюсь. Скорее наоборот, я буду влиять на него через сексуальные отношения. Считаю, что он будет от этого только счастлив.
— Знаешь, что я тебе скажу, милая? Не хотел бы я быть твоим мужем.
— Тебе и не надо. Достаточно того, что ты мой отец. Мне не нужны твои советы — я знаю, как себя вести с мужем.
— Лишь бы он не умер раньше времени от твоей любви и заботы, — Эмиль рассмеялся.
— Не умрет. Я ему этого не позволю.
— Я так и знал. Спокойной ночи, дорогая.
— Спокойной ночи, папа.
Деметра выпроводила отца из своей комнаты и включила настольную лампу. Ее приятный неяркий свет помогал ей обдумывать произошедшие за день события. Обычно ничего в ее жизни не случалось. Поэтому теперь Деметра чувствовала, что не сможет заснуть. Сегодняшнее событие изумляло ее и приводило в неописуемый восторг. Она знала, что выходит замуж за нестандартного мужчину. Собственно говоря, Деметра совсем ничего не знала о Декьярро. Знала лишь то, что он каким-то непостижимым образом любит ее и в то же время сам своим поведением, своими нестандартными поступками сводит ее с ума. И еще… ей безумно нравилась его улыбка. Когда они были друзьями, ее жутко интересовало, какие девушки ему нравятся, что он думает о ней самой. Теперь он притягивал ее к себе еще больше. Она не могла дождаться момента, когда ей можно будет к нему прикоснуться, привлечь его к себе и трогать, обнимать, целовать… Словом, ей не терпелось наслаждаться семейной жизнью. Ее интересовало в нем все. Столько еще ее вопросов оставалось без ответа! Представляется ли ему возможным работать вместе с ней? Если он будет владельцем компании, станет ли он придираться к своему секретарю? Ей было стыдно задавать подобные вопросы. А любопытство терзало ее, с ним она не могла ничего поделать. Разрешит ли Декьярро ей носить обувь на высоких каблуках? Его рост 170, а ее — 173 см. Он говорил, что она может делать все что угодно. А вдруг это только на словах, а на деле и у него есть комплексы. Они были и у нее самой. С раннего детства одноклассники в школе воровали ее вещи, школьные принадлежности и деньги. Однажды она пригласила двух подруг к себе домой и, пока на кухне готовила им чай, они обшарили всю квартиру, украли 2 кг конфет — ирисок и несколько долларов. Когда мама пришла в гости к одной из девочек разбираться, та ответила:
— Все лежало на виду. Почему бы не взять? Это не воровство — я все это лишь позаимствовала.
— Ну, так верни назад, — сказала ей Деми.
— А у меня ничего нет. Конфеты мы съели, а деньги истратили.
Семья девочки была обеспеченной. Это больше всего удивило тогда Деми.
— Разве им нечего есть?
— Нет, дорогая. Это болезнь. Она называется клептоманией.
Деми больше не стала общаться с этими девочками. Ее автоматически перестали замечать все остальные и прозвали малохольной.
Потом ее не любили в колледже. После аграрного университета — профессии ее мечты — она не делала попыток поступить куда-то еще. Естественно, в связи с подобным к ней отношением она стала считать себя ущербной, некрасивой, неинтересной. В психологии, которой по настоянию матери увлекалась Деми, писали, что выйти из подобных ситуаций легко, стоит лишь стать уверенней в себе, расправить крылья и понять, что с людьми надо разговаривать. Это неправда, что все люди осуждают тебя за твоей спиной и мечтают о твоих промахах в работе. На самом деле большинство людей сочувствуют тебе, желают успеха во всех начинаниях и заботятся о чужих проблемах. Но что-то Деметра в это мало верила. В жизни ей слишком часто приходилось сталкиваться с несправедливостью. А сейчас в ее жизнь пришло, нет, ворвалось счастье в образе мужчины. Мужчины, которого она представляла загадкой. Ее не любили обычные мужчины, а тут… влюбился неординарный, чудесный человек. Сможет ли она удержать свое хрупкое счастье?
Данный текст является ознакомительным фрагментом.