Глава 35

Глава 35

Но на следующий день, 18 сентября, Деметра пришла, как обычно, в джинсах.

«Удивительно», — подумал Декьярро, — «Она больше не хочет меня соблазнить?»

Но глазки жена ему строила, не переставая. Ему даже показалось, что у нее заболели глаза. И она вновь заметила, что с ним заигрывает Элен. Декьярро как всегда не замечал ее, но Деметре казалось, что за этим стоит попытка что-то скрывать.

«Как она может ему не нравиться? Она такая хорошенькая! И всегда веселая. Мужчин привлекают женщины, у которых всегда хорошее настроение».

Дома она ехидно заявила:

— Поклонницу завел? Она тебе подходит. Ей нравятся невысокие мужчины.

— Кто тебе сказал? — спокойно спросил Кьярро.

— Что, уже заинтересовался? А ты не тушуйся — я тебе позволяю абсолютно все!

Декьярро отступил, потрясенный. Он и не подозревал, что у жены в лексиконе есть такие слова, как не тушуйся.

— Ее взгляд поведал мне многое. Она в твоей власти!

Хотел бы Декьярро назвать ее шутливо дурочкой и на этот раз, да не осмелился. Ситуация изменилась. Пришлось бы в ответ напомнить ей о Джордже, а это было некрасиво. Он понимал, что нельзя вечно напоминать жене, что количество ее поклонников превышает все допустимые нормы. И хуже всего было то, что их число неумолимо растет.

Декьярро не придумал ничего другого, кроме как подойти к ней и взять ее руку. Деметра в гневе отдернула ее.

— Не прикасайся ко мне! Вчера я подумывала о том, чтобы простить тебя, но сегодня…

— А что случилось сегодня?

— Ты что, меня не слушаешь? Элен меня нервирует!

— Джордж, между прочим, тоже.

И ведь он знал, что ссоры всегда этим заканчиваются. Взаимными упреками. Деметра и обозлилась.

— У меня не было мужчин… до тебя.

— Какая жалость! Зато сейчас у тебя блестящая возможность наверстать упущенное!

Естественно, Декьярро тут же получил по лицу. Хотел бы он попросить прощения, но ее пощечина говорила о том, что она все еще к нему неравнодушна. И это ему польстило. Но он из чувства самосохранения приберег эти мысли про себя. Прощение ему хотелось бы получить при жизни и в добром здоровье. Он слышал от многих людей, на что способны разъяренные женщины. Он просто ушел в другую комнату.

«Трус!» — злилась Деметра.

Ей не хотелось признаваться самой себе в том, что она хотела, чтобы муж встал на колени и попросил у нее прощение. В расстроенных чувствах она села за компьютер и проверила свою электронную почту. Когда у женщины не ладится с одним мужчиной, на горизонте незамедлительно появляется другой. Так было и на этот раз. И этих других было даже два. Дарио и Джордж. Имена начинались на ту же букву, что и ее имя, и имя мужа. Может, это была судьба? Как сказал на свадьбе организатор праздника: «В день, когда Вы оба родились на свет, Бог уже знал, что соединит вас в один из дней». Это было пафосно, но красиво.

Ей пришло письмо от Дарио.

 «Кого там любит Кареглазка?»

 Март 2012 г.

 Кого там любит Кареглазка

 В туманной темноте ночей?

 За кем следит она с опаской

 При свете пламени свечей?

 В кого там влюблена она,

 Кому же дарит восхищенье,

 Желанием напоена,

 Стеснена в груди томленьем?

 Кого богиня любит страстно,

 Пред кем снимает свою маску —

 Становится сама собой —

 Кто ж этот чувственный герой?

 Кто обещает наслажденье,

 Любви и страсти упоенье?

 Кто дарит счастье без возврата,

 Оправдываться перед кем не надо

 В неидеальности своей?

 Не прикрывать своих очей

 И в робости не признаваться,

 С годами вовсе не меняться,

 Казаться всех ему милей!

Что-то подсказало ей, что эти стихи — о ней. Разумеется, ей стало интересно, кто же их написал. И она задала простой вопрос: «Кто автор?» Дарио и ответил просто: «Я. Это, не поверишь, моя проба пера». Она написала: «С ума сойти! Это надо непременно напечатать. Это ведь… обо мне ты написал?» И получила ответ: «О тебе… и о Декьярро. Правда, похоже? Это Ваша любовь… Красивая, божественная. Необыкновенная. А я умею проигрывать. Правда».

Деметра постеснялась писать ему дальше. И он прекрасно понял, что ей его жаль и все такое.

Вечером, когда Деметра, против обыкновения, уснула раньше мужа, он открыл ее электронную почту. И прочел стихотворение и их дружескую переписку. Через которую четко и ясно прослеживалась его любовь к ней.

«Ей его даже жалко. Надо же! Стихотворение прелестное. Я и не предполагал, что у него откроется такой талант. Честное слово, каменное сердце бы дрогнуло!»

Данный текст является ознакомительным фрагментом.