Глава 35
Глава 35
Но на следующий день, 18 сентября, Деметра пришла, как обычно, в джинсах.
«Удивительно», — подумал Декьярро, — «Она больше не хочет меня соблазнить?»
Но глазки жена ему строила, не переставая. Ему даже показалось, что у нее заболели глаза. И она вновь заметила, что с ним заигрывает Элен. Декьярро как всегда не замечал ее, но Деметре казалось, что за этим стоит попытка что-то скрывать.
«Как она может ему не нравиться? Она такая хорошенькая! И всегда веселая. Мужчин привлекают женщины, у которых всегда хорошее настроение».
Дома она ехидно заявила:
— Поклонницу завел? Она тебе подходит. Ей нравятся невысокие мужчины.
— Кто тебе сказал? — спокойно спросил Кьярро.
— Что, уже заинтересовался? А ты не тушуйся — я тебе позволяю абсолютно все!
Декьярро отступил, потрясенный. Он и не подозревал, что у жены в лексиконе есть такие слова, как не тушуйся.
— Ее взгляд поведал мне многое. Она в твоей власти!
Хотел бы Декьярро назвать ее шутливо дурочкой и на этот раз, да не осмелился. Ситуация изменилась. Пришлось бы в ответ напомнить ей о Джордже, а это было некрасиво. Он понимал, что нельзя вечно напоминать жене, что количество ее поклонников превышает все допустимые нормы. И хуже всего было то, что их число неумолимо растет.
Декьярро не придумал ничего другого, кроме как подойти к ней и взять ее руку. Деметра в гневе отдернула ее.
— Не прикасайся ко мне! Вчера я подумывала о том, чтобы простить тебя, но сегодня…
— А что случилось сегодня?
— Ты что, меня не слушаешь? Элен меня нервирует!
— Джордж, между прочим, тоже.
И ведь он знал, что ссоры всегда этим заканчиваются. Взаимными упреками. Деметра и обозлилась.
— У меня не было мужчин… до тебя.
— Какая жалость! Зато сейчас у тебя блестящая возможность наверстать упущенное!
Естественно, Декьярро тут же получил по лицу. Хотел бы он попросить прощения, но ее пощечина говорила о том, что она все еще к нему неравнодушна. И это ему польстило. Но он из чувства самосохранения приберег эти мысли про себя. Прощение ему хотелось бы получить при жизни и в добром здоровье. Он слышал от многих людей, на что способны разъяренные женщины. Он просто ушел в другую комнату.
«Трус!» — злилась Деметра.
Ей не хотелось признаваться самой себе в том, что она хотела, чтобы муж встал на колени и попросил у нее прощение. В расстроенных чувствах она села за компьютер и проверила свою электронную почту. Когда у женщины не ладится с одним мужчиной, на горизонте незамедлительно появляется другой. Так было и на этот раз. И этих других было даже два. Дарио и Джордж. Имена начинались на ту же букву, что и ее имя, и имя мужа. Может, это была судьба? Как сказал на свадьбе организатор праздника: «В день, когда Вы оба родились на свет, Бог уже знал, что соединит вас в один из дней». Это было пафосно, но красиво.
Ей пришло письмо от Дарио.
«Кого там любит Кареглазка?»
Март 2012 г.
Кого там любит Кареглазка
В туманной темноте ночей?
За кем следит она с опаской
При свете пламени свечей?
В кого там влюблена она,
Кому же дарит восхищенье,
Желанием напоена,
Стеснена в груди томленьем?
Кого богиня любит страстно,
Пред кем снимает свою маску —
Становится сама собой —
Кто ж этот чувственный герой?
Кто обещает наслажденье,
Любви и страсти упоенье?
Кто дарит счастье без возврата,
Оправдываться перед кем не надо
В неидеальности своей?
Не прикрывать своих очей
И в робости не признаваться,
С годами вовсе не меняться,
Казаться всех ему милей!
Что-то подсказало ей, что эти стихи — о ней. Разумеется, ей стало интересно, кто же их написал. И она задала простой вопрос: «Кто автор?» Дарио и ответил просто: «Я. Это, не поверишь, моя проба пера». Она написала: «С ума сойти! Это надо непременно напечатать. Это ведь… обо мне ты написал?» И получила ответ: «О тебе… и о Декьярро. Правда, похоже? Это Ваша любовь… Красивая, божественная. Необыкновенная. А я умею проигрывать. Правда».
Деметра постеснялась писать ему дальше. И он прекрасно понял, что ей его жаль и все такое.
Вечером, когда Деметра, против обыкновения, уснула раньше мужа, он открыл ее электронную почту. И прочел стихотворение и их дружескую переписку. Через которую четко и ясно прослеживалась его любовь к ней.
«Ей его даже жалко. Надо же! Стихотворение прелестное. Я и не предполагал, что у него откроется такой талант. Честное слово, каменное сердце бы дрогнуло!»
Данный текст является ознакомительным фрагментом.