Девушка и ковбой
Девушка и ковбой
Цокот конских копыт разрастался, приближался все ближе.
* * *
Гарри походил на неотесанного австралийского мужлана, сходство с которым подчеркивала видавшая виды шляпа, лихо сидевшая на его каштановых волосах.
* * *
Волнистые, выгоревшие на солнце волосы курчавились на затылке. Вряд ли он таким способом заявлял о своих вкусах.
* * *
Белая рубашка рассеянно расстегнута на шее.
* * *
На дне его глаз плескалась неясная тревога.
* * *
Он хлопнул лошадь по плечу и встал.
* * *
Когда речь заходила о Кэти Колдерон, он словно терял разум, а известный орган его тела приобретал твердость и брал решения на себя.
«Вот женщина, которую я хочу себе в жены и в матери собственных детей, а также в партнеры своей жизни».
* * *
Ковбой стоял в пустом загоне, отрабатывая движения в седле.
* * *
Его плечи — и не только — мощно двигались под серой тканью его зимней куртки.
* * *
Он знал, что хочет схватить ее и целовать до тех пор, пока в них обоих не кончится воздух.
* * *
Кэти трепетала в утренней тишине.
* * *
Однако она догадалась: ее дрожь скорее физиологическое проявление, чем реальное следствие озноба.
* * *
Он не сказал, что умирает по ней от любви, или что-нибудь в этом приличном роде.
* * *
Кэти улыбнулась сквозь полуопущенные ресницы.
* * *
Лучи солнца с трудом пробивались через густые заросли волос.
* * *
Она прошла к огромной глыбе, лежащей у края крыльца. Глыба подняла голову и один раз вильнула хвостом.
* * *
Гарри определил, что естественное колебание длинных волос по изящным плечам Кэти эквивалентно раскачиванию маятника на пятнадцать градусов.
* * *
Он бессознательно потер грудь в том месте, где почувствовал нежность.
* * *
Гарри остановился у нее за спиной на расстоянии удара сердца.
* * *
Он сделал успокаивающий жест рукой и положил ее Кэти на плечо, немного помассировав его. Он даже отважился немного сдвинуть ладонь в сторону обнаженной шеи Кэти и слегка пару раз дотронуться до ее нежной кожи. Волна тепла пробежала по дерзновенной руке Гарри.
* * *
Кэти ограничилась лишь прикосновением к рукаву голубого свитера, который он надел с серыми брюками.
* * *
Внутри у нее проснулась до того спавшая женщина и открыла глаза.
* * *
«А эта его загорелая кожа! А это тело в гладких пластинах бицепсов, трицепсов и других мужских мышц!»
* * *
«И сердце у него такое же большое, как он сам».
* * *
Его имя вырвалось у Кэти без осознанного желания.
* * *
Всего лишь мгновение они смотрели друг другу в глаза, и оба ощутили эмоциональную связь, но осознанно не успели ее принять.
* * *
Ему захотелось тут же схватить ее в объятия и задушить поцелуями.
* * *
Она видела, как от желания кровь прилила к его загорелому лицу, как натянулась кожа на его скулах.
* * *
Его голова поникла и губы слились с ее. Она ощутила его вкус. Сладостный и странный вкус мужской невинности.
* * *
Его язык проследил линию ее губ, затем вторгся внутрь. Кэти почувствовала, как ее толкает вверх.
* * *
Это был долгий поцелуй с привкусом будущего.
* * *
Гарри услышал сопротивление ее губ.
* * *
Кэти почувствовала красноречивую слабость во всем теле.
* * *
Когда он осторожно и внимательно рухнул возле нее, она почувствовала всей кожей, как многообещающе от его близости затрепетали все ее бедра.
* * *
Он коснулся ее соска, ставшего твердым от удовольствия.
* * *
Она заживо сгорала в его объятиях, потому что так было безопаснее.
* * *
Он побродил по ее возбужденному телу своими длинными пальцами.
* * *
Теперь она знает его сильное тело под рубашкой и брюками.
* * *
Руки его погладили крутые бедра Кэти и, определив верное направление к ее укромной колыбели любви, на мгновение замерли там.
* * *
Сердце ее обрело крылья и взлетело вверх, к стропилам конюшни.