Глава 8. Белоснежка и семь самураев

Глава 8. Белоснежка и семь самураев

Мэрилин Монро и горячее сердце курсистки

  

Как в конкретном случае со свингом, так и в целом японская сексуальная культура продолжает испытывать на себе неослабевающее давление Запада, давление сексуальной революции. В данном контексте к Западу с чистой совестью можно причислить и Россию, тем более что именно интимные мечты и романтические грезы остались одними из немногих связующих нитей между нашими странами. Любовь к русским девушкам не позволяет японцам совсем забыть о России — не самой популярной сегодня стране на священной земле Аматэрасу.

Но тяга к русским является лишь частью новомодного увлечения японских мужчин — их внезапной, но всепоглощающей страсти к блондинкам. Многие девушки, европейки и американки, независимо от точного национального происхождения, а порой и от цвета волос, не раз испытывали на себе восхищенные взгляды токийских мужчин и сдавленные от экстатического восторга восклицания «Мэрилин Монро!».

Не важно, что внешностью вы на нее не очень похожи, а возрастом и тем более. Общая миловидность, желательно — светлые волосы, длинные прямые ноги, и все — вы красавица «номер один» японской электрички!

Надо иметь в виду, что точно так же, как европейцы без привычки с трудом различают азиатские лица, так и для японцев все европейцы и американцы кажутся на первый взгляд очень похожими[95]. В такой ситуации срабатывает установленный образ европейской девушки, хорошо знакомый и японцам, и даже нам по аниме: высокая, стройная, с длинными ногами, в короткой юбке, из-под которой постоянно выглядывает узкая белая полоска трусов, с упругим бюстом и огромными глазами, желательно синими, голубыми или зелеными. Это может показаться смешным, но многих европеек японцы видят именно такими героинями аниме, манга и, разумеется, хэнтай. Это очень привлекательное клише, и оно распространяется не менее, а даже более интенсивно, чем любой другой секс-символ современной Японии.

Естественно, что в условиях растущей интернационализации, больших возможностей для выезда за рубеж и постоянно увеличивающегося притока иностранцев в Японию контакты между европейскими (будем включать в эту категорию и белых американок) женщинами и японскими мужчинами постоянно ширятся. Отдельно стоит отметить и то, что в Японии по-прежнему находится огромный контингент американских войск — десятки тысяч крепких, так не похожих на молодых японцев загорелых парней, в массе своей неженатых, не обремененных сложной японской моралью и не знающих, куда деть свою энергию во время увольнений. Японские женщины при этом также имеют свой клишированный образ европейского мужчины, только здесь наоборот — он строится на основе облика американского, голливудского героя, который оказывается так достижим в японской реальности. Японка, конечно же, не воскликнет при виде американского мужчины «Мэрилин Монро!», зато демократично-призывное «Вау! Ковбой!» нередко можно услышать на заполненных американскими морпехами и японскими девушками пляжах Йокосуки и Окинавы.

Если же объект интереса не военный, а гражданский специалист, например преподаватель английского языка, коих в Японии сейчас тоже немало, то он априори достоин воспевания японской женщиной. Японская пресса утверждает, что ни одно из многочисленных Обществ английского языка (Эйкайва), а их по всей стране тысячи, не обошла история любви японки и европейца. «Европейские мужчины обладают тонким и чутким сердцем, чего вы не встретите у японских парней. Когда женщина о чем-нибудь говорит, они внимательно слушают», — так охарактеризовала причины своей страсти одна из японок, влюбленная в своего преподавателя английского. При всей романтичности подобных настроений понятно, что нельзя полностью полагаться на сформированный кем-то образ и любить его, а не реального человека — это чревато негативными последствиями, когда по мере изучения языка и культуры приходит осознание разницы в мировосприятии возлюбленных. С целью предотвратить подобные инциденты многие курсы иностранных языков даже выпустили внутренние правила, определяющие границы общения между преподавателем и слушателями. Некоторые курсы открыто запретили преподавателям иметь контакты с учащимися вне занятий.

Первыми такое правило установили курсы иностранных языков Nova в Осаке, имеющие свои филиалы во всех регионах страны. Когда иностранцы подписывают трудовые соглашения с Nova, они обещают никогда не вступать в личные контакты с учащимися[96]. Но остановить крепнущие теплые чувства к иностранцам уже невозможно: Ассоциация юристов Осаки обратилась к курсам Nova, где преподают 6 тысяч иностранцев, с рекомендацией отменить этот пункт трудового соглашения, назвав его «чрезмерным и оскорбляющим общественную мораль и порядок». Большинство других курсов принимают более умеренные меры. Например, курсы Geos не разрешают преподавателям-ино-странцам встречаться с учащимися только в том случае, если учащиеся младше их по возрасту. Курсы Berlitz советуют преподавателям не забывать об их «статусе старших», когда они входят в контакт с учащимися.

Создается полное впечатление, что курсисты и курсистки — японцы и японки — хотят следовать современным, прежде всего американским, понятиям свободы в вопросах любви и секса. Однако, судя по всему, это впечатление не полностью верно. Как часто бывает в Японии, в коллизию оказываются вовлечены скрытые экономические мотивы. «Истинная причина этих запретов заключается в том, что курсы не хотят, чтобы учащиеся брали дополнительные частные уроки у зарубежных преподавателей. Если иностранный язык начнут изучать при личном контакте с преподавателем, курсы от этого только проиграют и потерпят убытки, — считает сотрудник японского профсоюза, который представляет интересы большинства иностранцев, работающих в Японии. — Я думаю, что аргумент о предотвращении пикантных инцидентов приводится только для вида»[97].

Скорее всего, правы обе стороны. Во всяком случае, на форумах некоторых интернет-изданий, где обсуждалась тема знакомства белых гайдзинов с японками, были выведены краткие рекомендации для тех, кто хочет добиться успеха у японских женщин. Вот они, в отредактированном нами виде:

«Как легче всего познакомиться с японкой?

•Стать преподавателем английского языка в какой-нибудь языковой школе, где учатся японские девушки.

•Сказать, что вы джазовый музыкант. Лучше всего, если вы — черный.

•Сказать, что вы брат знаменитого голливудского актера или известный французский писатель (французскую прозу в Японии знают не очень хорошо, но каждой девушке известно, что писатели во Франции есть, и это “каваий”, что в данном случае можно перевести как “гламурно”).

•Внешне быть похожим на англичанина или ирландца (то есть быть высоким, худым и можно рыжим). Носить кроссовки огромного размера, длинные шорты, теплую куртку с капюшоном и большой рюкзак.

• Вести себя как джентльмен — в представлении японских красавиц.

Что нельзя говорить девушке ни в коем случае, если вы хотите ее очаровать.

•Нельзя говорить по-японски!

•Нельзя показывать интерес к японской культуре!

•Нельзя говорить, что вы из Восточной Европы! (Не все даже знают, где это.)

• Не следует одеваться как житель Советского Союза (или работник русского посольства): в двубортные костюмы коричневого цвета, короткие брюки, стоптанные ботинки и т.д.

• Нельзя быть националистом в японском понятии, то есть говорить, что Россия — великая страна, а русские — самые лучшие люди на всем свете!

• Ни в коем случае нельзя говорить, что Америка — плохая страна и угрожает Японии. Американцы — высшие существа для японцев, стоящие вне всякой критики, чего бы она ни касалась, а их голливудские звезды просто боги (см. выше)».

Так или иначе, но пока молодым преподавателям-ино-странцам приходится делать строгое лицо, когда они замечают завороженный взгляд своих японских поклонниц. Полное расслабление возможно лишь в частной обстановке — на дискотеке или в баре, как правило, в таких районах, как токийский Роппонги. Там все, кажется, подчинено сексуальной интернационализации — мужчин и женщин со всех сторон света представлено в изобилии, общий язык — смесь японского с английским, обстановка копирует американские бары и дискотеки, и именно там европейцы и японки чувствуют себя наиболее комфортно. А русские девчонки «зажигают» там — в «Гаспаниках», «Уолл-стритах» и других «натан -цованных» местечках — уже давно.